Transliteración y traducción generadas automáticamente

躁鬱電池メンタル (Manic Depression Mental Battery)
Shinsei Kamattechan
Manische Depression Batterie
躁鬱電池メンタル (Manic Depression Mental Battery)
Auf die Anfragen antworten
リクエストに答えて
rikuesuto ni kotaete
Oh, hier kommt die E-Mail-Ecke
おっと来たメールのコーナー
otto kita meeru no koonaa
Ich denke, ich werfe
あたしそれじゃ
atashi sore ja
Ein paar bedrohliche Sorgen hinein
殺気だったお悩みを投げとこう
sakki datta onayami wo nagetokou
Mit dem Föhn getrocknet
ドライヤーで乾かした
doraiyaa de kawakashita
In optimistischen Klamotten gekleidet
楽観主義な服を着たら
rakkanshugi na fuku wo kitara
Ich denke, ich bin
あたしそれじゃ
atashi sore ja
Bestraft, weil ich keine Kontaktlinsen trage
罰かなハマらないコンタクト
batsu ka na hamaranai kontakuto
Manische Depression Batterie
躁鬱電池メンタル
souutsu denchi mentaru
Kranker Sommer
病める夏
yameru natsu
Angstvoller Sommer
怖い夏
kowai natsu
Ich will dich nicht sehen
会いたくないよ
aitakunai yo
In der Wohnanlage, weit weg
団地アルバルト遥かに
danchi arubaruto haruka ni
Das ist der Sommer
それは夏の事
sore wa natsu no koto
Ein blauer Morgen, lange her
青い朝、久しくと
aoi asa, hisashiku to
In der Stadt normal allein sein
町で普通の1人になる
machi de futsuu no 1 nin ni naru
Soll ich mir die Haare schneiden lassen?
髪を切りに行こうかなと
kami wo kirini ikou kana to
Doch vielleicht lasse ich es lieber
やっぱりやめようかと
yappari yameyou ka to
Mit jedem Batteriewechsel verschwinde ich
電池差し替える度消えてゆく
denchi sashikaeru tabi kiete yuku
Wie die wechselnden Jahreszeiten
かわるがわる季節のように
kawaru ga waru kisetsu no you ni
Ich möchte es wenigstens sagen
少しでも伝えたい
sukoshi demo tsutaetai
Und dann das Messer herausgeholt
そして出した刃物
soshite dashita hamono
Den Deckel vergessen zu schließen
蓋を閉め忘れた
futak wo shimewasureta
Während ich Limonade trinke
炭酸ジュース飲みながらさ
tansan juusu nominagara sa
Ich denke, ich schmecke nur
あたしそれじゃ
atashi sore ja
Irgendwie diesen sauren Geschmack
なんだかこう酸っぱい味しかしない
nandaka kou suppai aji shika shinai
Auf die Anfragen antworten
リクエストに答えて
rikuesuto ni kotaete
Kannst du es nicht ein bisschen aufpeppen?
イッケイケにしてくれないか
ikkeike ni shite kurenai ka
Ich denke, ich bin
あたしそれじゃ
atashi sore ja
Bestraft, weil ich mich abmühe mit Kontaktlinsen
罰かな足掻いてるコンタクト
batsu ka na agaiteru kontakuto
Manische Depression Batterie
躁鬱電池メンタル
souutsu denchi mentaru
Kranker Sommer
病める夏
yameru natsu
Angstvoller Sommer
怖い夏
kowai natsu
Ich will dich nicht sehen
会いたくないよ
aitakunai yo
In der Wohnanlage, weit weg
団地アルバルト遥かに
danchi arubaruto haruka ni
Das ist der Sommer
それは夏の事
sore wa natsu no koto
Bitte, auch wenn eine andere Person
お願いまた違う人の
onegai mata chigau hito no
Eine gewisse Schärfe zeigt
ような鋭利さが出てきても
you na eirisa ga dete kite mo
Ich möchte es wenigstens sagen
少しでも伝えたい
sukoshi demo tsutaetai
Diese Gefühle in mir
本体のこの想い
hontai no kono omoi
Selbst wenn ich die Batterie wechsle, bleibt
電池差し替えても新しい
denchi sashikaete mo atarashii
Ich beiße in mich selbst
あたしを噛み切るあたしがさ
atashi wo kamikiru atashi ga sa
Ich möchte es wenigstens sagen
少しでも伝えたい
sukoshi demo tsutaetai
Und dann das Messer gestochen
そして刺したナイフ
soshite sashita naifu
Manische Depression Batterie
躁鬱電池メンタル
souutsu denchi mentaru
Kranker Sommer
病める夏
yameru natsu
Angstvoller Sommer
怖い夏
kowai natsu
Ich will dich nicht sehen
会いたくないよ
aitakunai yo
In der Wohnanlage, weit weg
団地アルバルト遥かに
danchi arubaruto haruka ni
Das ist der Sommer
それは夏の事
sore wa natsu no koto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shinsei Kamattechan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: