Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 763

Like A Fable

Shintaro Sakamoto

Letra

Significado

Como una fábula

Like A Fable

Como en un cuento de hadas, ¿deberíamos volver al pasado?
かみしばいのようにむかしにもどろうか
kamishibai no you ni mukashi ni modorou ka

Como en un cuento de hadas, vamos de viaje juntos
かみしばいのようにたびにでようよ
kamishibai no you ni tabi ni deyou yo

Como en un cuento de hadas, ¿deberíamos volver a ser niños?
かみしばいのようにこどもにかえろうか
kamishibai no you ni kodomo ni kaerou ka

Viendo un sueño como en un cuento de hadas
かみしばいのようなゆめをみて
kamishibai no you na yume wo mite

Olvidando el dolor con adrenalina
アドレナリンでいたみをわすれて
adorenarin de itami o wasurete

Sosteniendo el cuerpo con un largo palo
ながいぼうでからだをささえて
nagai bou de karada o sasaete

Tu corazón late fuertemente
きみのしんぞうばくばくさせてる
kimi no shinzou bakubaku saseteru

Buscando algo
それがなにかさがしている
sore ga nanika sagashiteiru

Como en una historia, ¿deberíamos volver al pasado?
ものがたりのようにむかしにもどろうか
monogatari no you ni mukashi ni modorou ka

Como en una historia, vamos a enamorarnos
ものがたりのようにこいをしようよ
monogatari no you ni koi wo shiyou yo

Como en una historia, ¿deberíamos regresar a ese día?
ものがたりのようにあのひにかえろうか
monogatari no you ni ano hi ni kaerou ka

Como en una historia, tú y yo
ものがたりのようなきみとぼく
monogatari no you na kimi to boku

Olvidando incluso la emoción del primer beso
はじめてのかんじょうねるのもわすれて
hajimete no kanjou neru no mo wasurete

Sosteniendo una cabeza que no funciona bien
だめなもうそうあたまをかかえて
dame na mousou atama wo kakaete

Siempre estoy nervioso
ぼくはずっとどきどきしている
boku wa zutto dokidoki shiteiru

Sin entender por qué
それがなぜかわからぬまま
sore ga naze ka wakaranu mama

Como en una historia, ¿deberíamos volver al pasado?
ものがたりのようにむかしにもどろうか
monogatari no you ni mukashi ni modorou ka

Como en una historia, volvamos a encontrarnos
ものがたりのようにまたであおうよ
monogatari no you ni mata deaou yo

Como en una historia, ¿deberíamos regresar a ese día?
ものがたりのようにあのひにかえろうか
monogatari no you ni ano hi ni kaerou ka

Como en una historia, tú y yo
ものがたりのようなきみとぼく
monogatari no you na kimi to boku


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintaro Sakamoto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección