Transliteración y traducción generadas automáticamente
Étoile
Star
Hier soir, je regardais les étoiles, seul
ゆうべほしをみてたひとりで
yuube hoshi wo miteta hitori de
Un ami s'est évanoui au loin
とおいところにきえたともだち
tooi toko ni kieta tomodachi
Ta magie ne s'est pas dissipée,
きみのまほうとけなくて
kimi no mahou tokenakute
Tout le monde est en galère.
みんなこまってるよ
minna komatteru yo
Récemment, c'est toujours comme ça,
さいきんはずっとこんなかんじで
saikin wa zutto konna kanji de
Je fais encore les mêmes choses.
いまだにおなじようなことしてる
imadani onaji you na koto shiteru
Un sourire qui fige le temps,
いっしゅんときをとめたほほえみ
isshun toki wo tometa hohoemi
Mon cœur s'est brisé en te disant adieu.
はーとちゅうにゅうかれてさよなら
haato uchinukarete sayonara
Ta couleur ne s'est pas fanée,
きみのいろあせなくて
kimi no iro asenakute
Tout le monde est touché.
みんなそまってるよ
minna somatteru yo
L'année prochaine, je suis sûr que tout le monde ira bien,
らいねんもきっとみんなげんきで
rainen mo kitto minna genki de
On raconte encore les mêmes histoires.
なんどもきいたはなしまたしてる
nandomo kiita hanashi mata shiteru
Quand l'été touchera à sa fin,
またなつがおわるころ
mata natsu ga owaru koro
Je reviendrai ici.
ここにもどってこよう
koko ni modottekoyou
La lumière qui enferme mes rêves,
あこがれをとじこめた
akogare wo tojikometa
Traverse l'espace et le temps.
ひかりがとどくじくうをこえて
hikari ga todoku jikuu wo koete
Hier soir, je regardais les étoiles,
ゆうべほしをみてた
yuube hoshi wo miteta
Je regardais les étoiles sans relâche,
ずっとほしをみてた
zutto hoshi wo miteta
Mon cœur brisé reste en suspens.
はーとちゅうにゅうかれたままで
haato uchinukareta mama de




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shintaro Sakamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: