Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 502
Letra

Significado

Promise

ちいさなめがうまれましたchīsa na me ga umaremashita
かつてにぎわっていたこうやにkatsute nigiwatteita kōya ni
ひかりびてあれはててたhikarabite arehateteta
みるかげもないこのばしょにmiru kage mo nai kono basho ni

ちいさなめがそだちましたchīsa na me ga sodachimashita
かたくとざされていたつぼみはkataku tozasareteita tsubomi wa
かすかなひのひかりあびてkasuka na hi no hikari abite
ちいさなはなさかせたchīsa na hana sakaseta

またひとつ またひとつとmata hitotsu mata hitotsu to
かれんなはながさきkaren na hana ga saki
いろをうしなったこのせかいがひかりであふれていくiro o ushinatta kono sekai ga hikari de afureteiku

ねえ たとえばいつのひかnē tatoeba itsu no hi ka
このゆめがおわるならkono yume ga owaru nara
よるがあけてあさがきてyoru ga akete asa ga kite
めがさめたそのときもme ga sameta sono toki mo
きみがまたいますようにkimi ga mata imasu yō ni
きみにまたあえるようにkimi ni mata aeru yō ni
なんどめのあさむかえてもとなりではにかんでnan dome no asa mukaete mo tonari de hanikande

もしかしたらいつかまたmoshikashitara itsuka mata
いろをうしなうかもしれないiro o ushinau kamo shirenai
あらしがおとずれてはなをからすかもしれないarashi ga otozurete hana o karasu kamo shirenai
でもこのちかいがきせきをよぶdemo kono chikai ga kiseki o yobu
ひゃくねんごかいっせんねんごにhyaku nen go ka issen nen go ni
おなじほしをみていまみたいにonaji hoshi o mite ima mitai ni
かならずぼくらはともにkanarazu bokura wa tomo ni
わらいあおうなんどでもわらいあおうwaraiaō nan do demo waraiaō
わらいあおうぼくらはまたわらいあおうwaraiaō bokura wa mata waraiaō
わらいあおうwaraiaō

ねえ たとえばこのせかいnē tatoeba kono sekai
おわるひがこんやならowaru hi ga konya nara
またあえることねがいひとばんじゅうなきあおうmata aeru koto negai hitobanjū nakiaō
そしてまたいつのひかsoshite mata itsu no hi ka
よるがあけたそのときはyoru ga aketa sono toki wa
あのなきがおをもいだしてまたわらいあおうano nakigao o omoidashite mata waraiaō

なんどめのあさむかえてもnan dome no asa mukaete mo
ぼくらのやくそくbokura no yakusoku

Promesa

Nació un pequeño brote
En el antiguo bullicioso patio
Donde la luz brillaba y se desvanecía
En este lugar sin rastro alguno

Un pequeño brote creció
El capullo que estaba firmemente cerrado
Recibió la tenue luz del sol
Y floreció una pequeña flor

Una y otra vez, una y otra vez
Florecen las delicadas flores
Este mundo que ha perdido sus colores se llena de luz

Oye, si algún día
Este sueño llegara a su fin
Cuando la noche se convierta en día
Y despierte con los ojos abiertos
Espero que estés allí de nuevo
Espero volver a encontrarte
Cada mañana, a tu lado, sonriendo tímidamente

Quizás algún día
Podamos perder nuestros colores de nuevo
Una tormenta puede llegar y llevarse las flores
Pero esta cercanía llama a un milagro
Cien años, mil años después
Mirando las mismas estrellas como ahora
Seguramente estaremos juntos
Riéndonos una y otra vez, riéndonos juntos
Riéndonos

Oye, si el día en que
Este mundo llegue a su fin es esta noche
Pasemos toda la noche deseando volver a encontrarnos
Y cuando llegue el momento
Cuando la noche se convierta en día
Riámonos de nuevo, sacando esa risa que llora

Cada mañana, sin importar cuántas veces
Cumpliremos nuestra promesa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de -Shintenchi Kaibyaku Shudan- zigzag (-真天地開闢集団-ジグザグ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección