Traducción generada automáticamente

O Menino e o Gigante
Shirley Carvalhaes
El niño y el gigante
O Menino e o Gigante
Tres metros de altura, vestido con armaduraCom três metros de altura, vestido de armadura
El gigante filisteo enfrentó a IsraelO Gigante Filisteu, afrontava Israel
Dadme un hombre entre vosotros que pelee conmigoDê-me um homem entre vós, para comigo lutar
Y el que pierde, su nación servirá, la nación del que ganaE aquele que perder, a sua nação servirá, a nação do que vencer
Tu nación servirá, la nación del que venceA sua nação servirá, a nação do que vencer
Israel desmayó, cara a cara con el filisteoIsrael desfaleceu, frente a frente ao Filisteu
Allí en la tierra de Damim, donde acampó el puebloLá na terra de Damim, onde o povo acampou
Luchar, luchar, lucharPra guerrear, pra guerrear, pra guerrear
Pero había en un rincón, lleno del Espíritu SantoMas havia num recanto, cheio do Espírito Santo
Un niño que le dijo al reyUm menino que disse pro rei:
Pelearé con él, pelearé, pelearéEu com ele vou lutar, vou lutar, vou lutar
Toma la armadura de Saúl, ponle la armadura a DavidPega a armadura de Saul, veste a armadura em Davi
¡Pero la armadura de Saúl no encaja y nunca encajará!Mas a armadura de Saul, não serve e nunca vai servir!
¡Pero la armadura de Saúl no encaja y nunca encajará!Mas armadura de Saul, não serve e nunca vai servir!
Entonces David dijo así, así, asíEntão Davi disse assim, assim, assim
Después de que el gigante se burlara, se burlara, se burlaraDepois que o gigante zombou, zombou, zombou
Tú vienes a mí con una espada, pero yo vengo a tiCom espada vens a mim, mas eu vou a ti
En el nombre del SeñorEm Nome do Senhor
En la honda hay una piedra, piedra, piedraNa funda pois uma pedra, pedra, pedra
Y que grande tiraba la genteE como gente grande arremessou
Bastaba con caer, y el gigante Goliat se desplomóFoi o bastante para queda, e o gigante Golias desmoronou
Y el gigante Goliat se desplomóE o gigante Golias desmoronou
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la gloria del SeñorPara a glória do senhor
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
Toma la armadura de Saúl, ponle la armadura a DavidPega a armadura de Saul, veste a armadura em Davi
¡Pero la armadura de Saúl no encaja y nunca encajará!Mas a armadura de Saul, não serve e nunca vai servir!
¡Pero la armadura de Saúl no encaja y nunca encajará!Mas armadura de Saul, não serve e nunca vai servir!
Entonces David dijo así, así, asíEntão Davi disse assim, assim, assim
Después de que el gigante se burlara, se burlara, se burlaraDepois que o gigante zombou, zombou, zombou
Tú vienes a mí con una espada, pero yo vengo a tiCom espada vens a mim, mas eu vou a ti
En el nombre del SeñorEm Nome do Senhor
En la honda hay una piedra, piedra, piedraNa funda pois uma pedra, pedra, pedra
Y que grande tiraba la genteE como gente grande arremessou
Bastaba con caer, y el Gigante Goliat se desplomóFoi o bastante para queda, e o Gigante Golias desmoronou
Y el gigante Goliat se derrumbóE o Gigante Golias desmoronou
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Y la gente cantóE o povo cantou
Cantó, cantó, cantó, cantóCantou, cantou, cantou, cantou
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
Cantó el himno de la victoriaCantou o hino da vitória
Para la Gloria del SeñorPara a Glória do Senhor
¡Para la Gloria del Señor!Para a Glória do Senhor!
¡Para la Gloria del Señor!Para a Glória do Senhor!
¡Para la Gloria del Señor!Para a Glória do Senhor!
¡Para la Gloria del Señor!Para a Glória do Senhor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shirley Carvalhaes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: