Transliteración y traducción generadas automáticamente

中庭の少女たち (nakaniwa no shōjotachi)
Shishamo
Filles dans la cour (nakaniwa no shōjotachi)
中庭の少女たち (nakaniwa no shōjotachi)
Dans notre jardin habituel, un peu loin de l'école
いつもの中庭 少し遠い休校舎
itsumo no nakaniwa sukoshi tōi kyū kōsha
C'est là notre place privilégiée
そこが私たちの特等席
soko ga watashitachi no tokutō seki
Les garçons, c'est interdit, ici c'est un jardin secret
男子は禁制 ここは秘密の花園
danshi wa kinsei koko wa himitsu no hanazono
C'est juste un coin où traîner, tu sais
ただのたまり場なんだけどね
tada no tamariba na n da kedo ne
Bientôt, bientôt
これからこれから
korekara korekara
Je vais y aller
今から行くから
ima kara iku kara
Dans notre jardin habituel, attendez-moi tous
いつもの中庭 みんなで待っててよ
itsumo no nakaniwa minna de matteteyo
Être ensemble pour toujours, c'est sûr que c'est pas vrai
いつまでも一緒は絶対ないよね
itsu made mo issho wa zettai nai yo ne
Je le sais
わかってる
wakatteru
Je le sais
わかってる
wakatteru
Je le sais
わかってる
wakatteru
Quand je serai grande, que je connaîtrai l'ivresse et le doux
大人になって 酔いも甘いも知ったとき
otona ni natte sui mo amai mo shitta toki
Est-ce qu'on pourra rire ensemble comme aujourd'hui à midi ?
今日のお昼と同じように笑い合えるかな
kyō no ohiru to onaji yōni warai aeru ka na
Quand je serai grande, que je verrai ce qui est important
大人になって 大事なものが見えたとき
otona ni natte daijina mono ga mieta toki
Est-ce qu'on pourra se retrouver ici et rire ensemble ?
またこの中庭に集まって笑い合えるかな
mata kono nakaniwa ni atsumatte warai aeru ka na
C'est peut-être juste moi qui pense ça...
なんて、私だけなのかなー
nante, watashi dake na no ka nā
Dans notre jardin habituel, un peu loin de l'école
いつもの中庭 少し遠い休校舎
itsumo no nakaniwa sukoshi tōi kyū kōsha
C'est là notre place privilégiée
そこが私たちの特等席
soko ga watashitachi no tokutō seki
Se disputer ou pleurer et se prendre dans les bras
喧嘩をするのも 泣いて抱きしめ合うのも
kenka o suru no mo naite dakishimeau no mo
Tout ça s'est passé ici, dans cet endroit
全部この場所で起きたこと
zenbu kono basho de okita koto
Bientôt, bientôt
これからこれから
korekara korekara
Je vais y aller
今から行くから
ima kara iku kara
Dans notre jardin habituel, attendez-moi tous
いつもの中庭 みんなで待っててよ
itsumo no nakaniwa minna de matteteyo
Même si on rit ensemble, moi je suis inquiète
笑い合っていてもね 私は不安で
waraiatteite mo ne watashi wa fuan de
Je suis bête
バカだね
baka da ne
Je suis bête
バカだよ
baka da yo
Je fais pitié
バカみたい
baka mitai
Quand je serai grande, que je connaîtrai l'ivresse et le doux
大人になって 酔いも甘いも知ったとき
otona ni natte sui mo amai mo shitta toki
Est-ce que je pourrai exprimer mes sentiments comme aujourd'hui ?
自分の気持ち 今日みたいに伝えられるのかな
jibun no kimochi kyō mitai ni tsutaerareru no ka na
Quand je serai grande, que je connaîtrai les choses sales
大人になって 汚いものを知ったとき
otona ni natte kitanai mono o shitta toki
Est-ce que je pourrai voir tes larmes comme les miennes ?
君の涙 自分のものだと思い会えるかな
kimi no namida jibun no mono da to omoi aeru ka na
C'est peut-être juste moi qui pense ça...
なんて、私だけなのかなー
nante, watashi dake na no ka nā
Cette fille est une employée, cette fille est une mariée
あの子はOL あの子はお嫁さん
ano ko wa ol ano ko wa o yomesan
Cette fille est une maman
あの子はお母さん
ano ko wa okāsan
Chacune a sûrement des rêves différents
みんなきっとバラバラの夢を持ってる
minna kitto barabara no yume o motteru
Avec nos sourires inchangés et nos bentos à partager
変わらぬ笑顔とお弁当を持ち寄って
kawaranu egao to o bentō o mochiyotte
On se retrouvera ici encore
またここに集まるの
mata koko ni atsumaru no
C'est ça, mon rêve actuel
それが今の私の夢
sore ga ima no watashi no yume
Quand je serai grande, que je connaîtrai l'ivresse et le doux
大人になって 酔いも甘いも知ったとき
otona ni natte sui mo amai mo shitta toki
Est-ce qu'on pourra rire ensemble comme aujourd'hui à midi ?
今日のお昼と同じように笑い合えるかな
kyō no ohiru to onaji yōni warai aeru ka na
Quand je serai grande, que je verrai ce qui est important
大人になって 大事なものが見えたとき
otona ni natte daijina mono ga mieta toki
Est-ce qu'on pourra se retrouver ici et rire ensemble ?
またこの中庭に集まって笑い合えるかな
mata kono nakaniwa ni atsumatte warai aeru ka na
C'est peut-être juste moi qui pense ça...
なんて、私だけなのかな
nante, watashi dake na no ka na?
C'est peut-être juste moi qui pense ça...
なんて、私だけなのかなー
nante, watashi dake na no ka nā



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shishamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: