Traducción generada automáticamente

When The Moon's Reaching Out Stars
Shoji Meguro
Wenn der Mond die Sterne erreicht
When The Moon's Reaching Out Stars
Ich habe mich nie so elend gefühltI've never felt like, so miserable
Ich habe nie gedacht, dass das für immer dauern wirdI've never felt like thinking this will last forever
Baby, bleib bei mir (baby, bleib bei mir)Baby stay with me (baby stay with me)
Du musst mir sagen, deine Liebe hat mich ganz erfasstYou gotta tell me, your love came all over me
Ich fühle mich gerade so andersI never felt like so different right now
Es scheint nicht, als wären wir weit voneinander entfernt, mach mich so eifersüchtigIt doesn't seem like we've been far apart turn me so jealous
Mein Leben wird sich entwickeln (mein Leben wird sich entwickeln)My life'll turn out (my life'll turn out)
Es scheint nicht, als könnte es für mein Leben dauernIt doesn't seem like it could be last for my life
Wenn die Sterne den Mond anlächelnWhen stars're smiling at Moon
Frag ich mich, wie sie in deinen Augen aussehenWonder how they look in your eyes
Wähle nur deine NummerJust dialing your number
Scheitere daran, die letzten beiden zu drückenFailing to press the last two
Beten für das Herz!Praying the heart!
Wenn der Mond die Sterne erreicht, wenn du mich festhältstWhen Moon's reaching stars, if you hold me tight
Fühle den Herzschlag so nah, wird das so lange dauern?Feeling heart beat so close, will this last so long?
Mein Leben wird sich weiterentwickeln wie dasMy life'll turn out to move on like that
Gib mir einfach etwas, das beweist, dass du nicht verarschtJust give me something that proves you're not fooling
Gib mir einfach (gib mir einfach)Just give me (just give me)
Du musst mir sagen, deine Liebe hat mich ganz erfasstYou gotta tell me, your love came all over me
Mein Leben wird so grausam seinMy life'll turn out to be so cruel
Gib mir einfach etwas, das beweist, dass du nicht verarschtJust give me something that proves you're not fooling
Wenn das so echt ist (wenn das so echt ist)If this is so real (if this is so real)
Dann sag mir einfach, deine Liebe hat mich ganz erfasstSo just tell me your love came all over me
Wenn die Sterne den Mond anlächelnWhen stars're smiling at Moon
Frag ich mich, wie sie in deinen Augen aussehenWonder how they look in your eyes
Wenn ich dir das jemals sagen könnteIf I could ever tell you that
Würde ich mich nicht so schwach fühlen?Wouldn't I feel so weak?
Beten für das Herz!Praying the heart!
Wenn der Mond die Sterne erreichtWhen the Moon's reaching stars
Wirst du mich nicht wieder verlassen!You won't leave me again!
Wenn ich dir das jemals sagen könnte, würdest du mich nicht verlassenIf I could ever tell you that, you wouldn't leave me
Wenn die Sterne den Mond anlächelnWhen stars're smiling at Moon
Frag ich mich, wie sie in deinen Augen aussehenWonder how look in your eyes
Jetzt brauche ich dieses Lächeln so nahNow I need that smile so close
Kann nicht aufhören, an dich zu denkenCan't help thinking of you
Hoch am Himmel, den Mond sehen, der die Sterne erreichtUp in the sky seeing the Moon's reaching stars
Wenn du mich festhältstIf you hold me tight
Fühle den Herzschlag so nah, wird das so lange dauern?Feeling heart beat so close, will this last so long?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoji Meguro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: