Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 244

Ryuusei to Metropolis

Shoujou Lolita 23q

Letra

Meteorito y Metrópolis

Ryuusei to Metropolis

Siempre estuvo ahí, esa escena se desvaneció en la oscuridad
ずっといていたね あのこうけいは ゆうやみにとけこんで
zutto iteita ne ano koukei wa yuuyami ni tokekonde

Nosotros, débiles, simplemente nos entrelazamos fuertemente con las yemas de los dedos
よわいぼくたちはただ ゆびさきをつよくつよくからめて
yowai bokutachi wa tada yubisaki o tsuyoku tsuyoku karamete

Y luego, la lluvia de meteoritos efímera y frágil, el cielo estrellado
そしてまいふりた はかなくもろいおおろらとほしぞらを
soshite mai furita hakanaku moroi oorora to hoshizora o

No lo romperemos, no lo ensuciaremos, solo rezamos
こわさないよう よごさないよう ただいのってる
kowasanai you yogosanai you tada inotteru

La escalera hacia la luna, subiendo y bailando, una figura fascinante
つきへのかいだんかけのぼり おどるすがたにげんわくされてる
tsuki e no kaidan kake nobori odoru sugata ni genwaku sareteru

Dios, en algún lugar de este mundo, derrama estrellas sobre la ciudad con un deseo
かみさまがこのせかいのどこか ねがいをこめてほしをふらすまち
kamisama ga kono sekai no doko ka negai o komete hoshi o furasu machi

Incluso si estás lejos de mí, veamos la misma estrella
たとえあなたととおくにはなれても おなじほしをみよう
tatoe anata to tooku ni hanarete mo, onaji hoshi o miyou

"Lo siento", en lo profundo de esos ojos que dijeron, no habrá estrellas fugaces
12300;ごめんね。」とつげたひとみのokuはなきじゃなくるほうきぼし
12300;gomen ne.」 to tsugeta hitomi no oku wa naki ja nakuru houkiboshi

Así que nos entrelazamos nuevamente fuertemente con las yemas de los dedos
だからぼくたちはまた ゆびさきをきつくきつくからめて
dakara bokutachi wa mata yubisaki o kitsuku kitsuku karamete

Las últimas palabras son el nombre de la constelación secreta que descubrimos juntos
さいごのことばはふたりでつけたひみつのせいざのなを
saigo no kotoba wa futari de tsuketa himitsu no seiza no na o

Lo grabaré en mi mente, el "gracias" que susurraste en mi oído
きざみつけるよ みみもとつげた「ねえ、ありがとう。&#12301
kizami tsukeru yo mimimoto tsugeta 「nee, arigatou.&#12301

"Dios, ¿puedes escuchar mi deseo? ¿Llegará?"
12300;かみさま、ぼくのねがいがきこえますか? とどきますか?&#12301
12300;kamisama, boku no negai ga kikoemasuka? todokimasuka?&#12301

Dios, en algún lugar de este mundo, derrama estrellas sobre la ciudad
かみさまがこのせかいのどこか ねがいをこめてほしをふらすまち4
kamisama ga kono sekai no doko ka negai o komete hoshi o furasu machi4

Incluso si estás lejos de mí, veamos la misma estrella
たとえあなたととおくにはなれても おなじほしをみよう
tatoe anata to tooku ni hanarete mo, onaji hoshi o miyou

Dios creó "tú" y "yo" en este mundo
かみさまはこのせかいのなかに「あなた」と「ぼく」をつくったのだから
kamisama wa kono sekai no naka ni 「anata」 to 「boku」 o tsukutta no dakara

Así que incluso si estamos separados más allá del cielo nocturno, iré a encontrarte algún día
いまはよぞらのかなたにはなれてもあいにいくよ、いつか
ima wa yozora no kanata ni hanarete mo ai ni yuku yo, itsu ka

"Me convertiré en un meteorito y derramaré mi amor hacia ti"
12300;ぼくはりゅうせいになって、きみへとふりそそぐよ。&#12301
12300;boku wa ryuusei ni natte, kimi e to furi sosogu yo.&#12301


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shoujou Lolita 23q y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección