Traducción generada automáticamente

Under Construction
Showtaro Morikubo
En Construcción
Under Construction
Días de control fallido, un monumento imperfecto se desdibuja desde una grietaSeigyo-funou hibiwareta sukima kara nijinda fukanzen na monyumento
Jugando con las puntas de los dedos, descubrí una respuesta deprimente en un monocromoYubisaki de moteasobi kidukidashita kotae wa in'utsu na monokuroomu
¡¡Nada cambia!! ¡¡Voy a golpearlo de inmediato (aún sigo adelante...)Nothing change!! Sugu ni tatakitsubusu ze (still I go...)
¡¡Nada cambia!! Si los recuerdos se distorsionan, ese es mi género.Nothing change!! Yuganda kioku naraba That's my gender.
Día a día se desmorona, no es el final, no te rindasSabakareteku Day by day usuyogorete owari ja nai ze
Espera hasta obtener una respuesta, está EN CONSTRUCCIÓNKotaeru made mattekure It's UNDER CONSTRUCTION
Si me perdonas, abrázame fuerte, la oscuridad acechaYurusaretara Hold me close kurayami sasurau jipushii
La respuesta aún está por llegar, está EN CONSTRUCCIÓNKotae wa mada mattekure It's UNDER CONSTRUCTION
Circuitos de pensamiento, recuerdos de la vergüenza, prohibido recordar, una realidad salvajeShikou-kairo hagayusa oboe tachi-iri kinshi sa yaban na riaritii
Una luna clara, una apariencia despreciable, no se puede confiar en la falsedad flotanteShuuru na tsuki nasakenai sugata ukibori ni suru gomakashi wa kikanai
¡¡Nada cambia!! ¡¡Voy a apretarlo de inmediato (aún sigo adelante...)Nothing change!! Sugu ni nigiritsubusu ze (still I go...)
¡¡Nada cambia!! Si las ideales se distorsionan, ese es mi género.Nothing change!! Yuganda risou naraba That's my gender.
Día a día se desvanece, la garganta seca no se humedeceKesareteku Day by day kawaita nodo uruosenai ze
Si tienes una respuesta, dímela, está EN CONSTRUCCIÓNKotaeru nara ittekure It's UNDER CONSTRUCTION
Si me ignoras, abrázame fuerte, la incertidumbre es arriesgadaMinogashitara Hold me close aimai na diteeru wa risukii
La respuesta es ahora, está EN CONSTRUCCIÓNKotae wa ima ittekure It's UNDER CONSTRUCTION
No me dejes solo, no puedo comportarme,Don't leave me alone, I can't behave myself,
Es inútil, ¿cuál es la vergüenza?It's helpless, what's the shame?
¡¡Nada cambia!! ¡¡Voy a golpearlo de inmediato (aún sigo adelante...)Nothing change!! Sugu ni tatakitsubusu ze (still I go...)
¡¡Nada cambia!! Si los recuerdos se distorsionan, ese es mi género.Nothing change!! Yuganda kioku naraba That's my gender.
Día a día se desmorona, no es el final, no te rindasSabakareteku Day by day usuyogorete owari ja nai ze
Espera hasta obtener una respuesta, está EN CONSTRUCCIÓNKotaeru made mattekure It's UNDER CONSTRUCTION
Si me perdonas, abrázame fuerte, la oscuridad acechaYurusaretara Hold me close kurayami sasurau jipushii
La respuesta aún está por llegar, está EN CONSTRUCCIÓNKotae wa mada mattekure It's UNDER CONSTRUCTION
Día a día se desvanece, la garganta seca no se humedeceKesareteku Day by day kawaita nodo uruosenai ze
Si tienes una respuesta, dímela, está EN CONSTRUCCIÓNKotaeru nara ittekure It's UNDER CONSTRUCTION
Si me ignoras, abrázame fuerte, la incertidumbre es arriesgadaMinogashitara Hold me close aimai na diteeru wa risukii
La respuesta es ahora, está EN CONSTRUCCIÓNKotae wa ima ittekure It's UNDER CONSTRUCTION



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Showtaro Morikubo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: