Traducción generada automáticamente
Ma chanson italienne
Shuman Mort
Mein italienisches Lied
Ma chanson italienne
Wenn es anfängt ...Quand ça commence ...
... fängt es so an ...... ça commence comme ça ...
Dann wird es sofort eine Serenade.Puis ça devient, tout de suite une sérénade.
Aber der Charme ... der Charme ist immer daMais le charme ... le charme est toujours là
Wie ein Kabarett aus der Vorkriegszeit in Belgrad.Comme un cabaret d'avant guerre à Belgrade .
Und langsam steigt es einem zu KopfEt lentement ça monte à la tête
Wie ein Vulkan in Neapel.Comme un volcan à la napolitaine.
Und egal, ob die Texte dumm sindEt tant pis si les paroles sont bètes
Ich liebe mein italienisches Lied.Moi j'adore ma chanson italienne.
Wenn es erzählt ...Quand ça raconte ...
... erzählt es irgendwas ...... ça raconte n'importe quoi ...
Das Brot, den Wein und den verfluchten SohnLe pain, le vin, et le fils maudit
Der Zug aus dem Süden zur vita novaLe train du sud vers la vita nova
Mein verfluchtes Herz, krank, ertrunken vor CapriMon coeur maudit, malade, noyé au large de Capri
Und die Mama, die in ihrer Küche gestorben istEt la mama morte dans sa cuisine
Weil sie zu viel Pasta nach neapolitanischer Art gemacht hat.Pour avoir trop fait de pâtes à la napolitaine
Und egal, ob das ganze Land in Trümmern liegtEt tant pis si le tout pays tombe en ruine
Ich liebe mein italienisches Lied.Moi j'adore ma chanson italienne
Mein italienisches Lied, das aus dem Herzen kommtMa chanson italienne qui vient du fond d'al cuore
Ti vuolio bene, ti vuolio bene, in VenedigTi vuolio bene, ti vuolio bene, à Venise
Der Schiefe Turm von Pisa unter dem MondLa tour de pise sous la luna
Öffne mir deine Tür, ich bin draußenouvre moi ta porte sono fuori
Gib mir zu essen, ich werde dir von der Liebe erzählen.donne moi à manger, je te parlerais d'amore
Wenn es aufhört ...Quand ça s'arrete ...
... ist es wie an der Scala... ç'est comme à la scala
Es gibt immer Platz für eine weitere Strophe.Il y a toujours de la place pour un autre refrain
Aber mir ist das egal, ich mag die OperMais moi j'm'en fous j'aime bien l'opéra
Besonders wenn du neben mir sitzt, Hand in Hand.Surtout quand y a toi assise près de moi la main dans la main
Und dann gehen wir nach Hause, ich öffne den ChiantiEt puis on rentre j'ouvre le chianti
Und du machst mir NudelnEt tu me fais des nouilles
Und wir lieben uns, ja, wir lieben uns nach neapolitanischer Art.Et on fait l'amour, oui on fait l'amour à la napolitaine
Und egal, es ist Winter in ParisEt tant pis, c'est l'hiver à Paris
Und wir frieren uns die ... Eier ab.Et on se gèle les ... noisettes
Mein italienisches Lied ...Ma chanson italienne ...
La, la la la ...La, la la la ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shuman Mort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: