Traducción generada automáticamente
Izukoe
Shunichi Miyamoto
Eco de los Sentimientos
Izukoe
Ahora, ¿en quién estás pensando?ima wa anatawa dare wo omotteiru
Ahora, ¿hacia dónde te diriges?ima anatawa doko he aruiteyuku
El amor es un grupo de luces segurasai sore wa tashikana hikari no mure
Iluminando un mundo sin sueñosyume sarishi sekai wo terashiteiru
Sin ser arrastrado por el tiempo que pasayuki kau jikan ni nagasareru koto naku
Envolviendo todo como el marumi no you ni subetewo tsutsumu
El amor no necesita mirar atrásai sore wa mikaeri nado iranai
Si la persona amada es felizai suru hito ga tada shiawase nara
El amor es un cielo sin detenerseai sore wa todomaru koto nai sora
Las estaciones cambiantes hacen florecer las floresutsuriyuku kisetsu ga sakaseta hana
Cambiando su apariencia con el tiempo que pasayukikau jikan ni sugata wo kaete yuku
Aun así, ¿las personas seguirán buscando?soredemo hito wa motomeyuku noka
Quienes abrazan ese amor y caminanai sorewo idaite ayumu mono wa
Eventualmente se detienen y derraman lágrimasitsushika tachidomari namida otosu
Las estrellas giranhoshi wa meguri
Las flores caen eventualmentehana wa chiri yagate
Y otras flores florecenyagatebetsu no hana ga saku
¿Hacia dónde va este amor?korega ai no yukuhe nanoka
El amor, el amor, eco de los sentimientosai wa ai wa izukoe
Puedes volar junto con el tiempo que pasayukikau jikanto tomoni tondeyukeru
Buscando un amor como un tesorotorinoyouna aiwo sagashite
Ahora, ¿en quién estás pensando?ima anatawa darewo omotteiru
Ahora, ¿hacia dónde te diriges?ima anatawa doko he aruiteyuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shunichi Miyamoto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: