Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 181

Les Miens

Shurik'n

Letra

Mina

Les Miens

Uno tuyo y todos los demás lo seguirán
Q'un seul tienne et tous les autres suivront

Ya sabes, lo hicimos
Tu te rends compte, on l'a fait

Plantado en el metro todo el día
Plantés au métro toute la journée

Hoy somos reconocidos artistas, renombrados
Aujourd'hui on est artistes reconnus, renommés

Aún así, recuerdo haberle dicho a mis padres
Pourtant, je me revois dire à mes parents

Hago rap, dejo el trabajo
Je fais du rap, j'arrête le taf

Pensé que me iban a matar
J'ai cru qu'ils allaient me tuer

Mi padre me habría pegado un par de bofetadas
Mon père m'aurait bien collé quelques baffes

Los deflectores pegados en las orejas
Les baffles collées sur les oreilles

Mi primer texto nació, socialmente comprometido
Mon premier texte est né, engagé socialement

Me gusta: molesto todo el año
Du genre: énervé toute l'année

Aigred antes de que hayas vivido
Aigri avant d'avoir vécu

Cada vez que bebíamos, hacíamos la tierra otra vez
Chaque fois qu'on avait bu, on refaisait la terre

Los pies pegados a la calle
Les pieds collés à la rue

Pega nuestros pies a la culata de las pieles
Coller nos pieds au cul des skins

Tuvimos que romper con placer
Il a fallu sévir avec plaisir

No podíamos dejar que extraños nos invadieran
On pouvait pas laisser des étrangers nous envahir

Freetime se ha convertido en casa
Le freetime est devenu la maison

En cualquier temporada, en los asientos estaban pegados nuestros nombres
En toute saison, sur les sièges étaient collés nos prénoms

Pega nuestros nombres en las paredes, nos gustó
Coller nos prénoms sur les murs, ça nous a plu

Un tiempo muy corto
Un temps très court

Lo que todos queríamos era
Ce qu'on voulait tous, c'était

Lágrima en la medida
Déchirer sur la mesure

Míranos ahora siempre juntos
Regarde nous maintenant toujours ensemble

Más fuerte, cumpliendo nuestros sueños
Plus forts, réalisant nos rêves

Como un minot descubre un tesoro
Comme un minot découvre un trésor

Así que si tenemos que hacerlo de nuevo, me iré
Alors s'il faut recommencer, j'irai

A menos que no sea con la misma gente
Sauf si c'est pas avec les mêmes personnes

Pocas personas tienen amigos en los que confiar
Rares sont ceux qui ont des amis sur qui compter

Y entonces, solo, será menos bueno
Et puis, tout seul, ça sera moins bien

Claro, prefiero ir con los míos
C'est sûr, je préfère de loin y aller avec les miens

Coro
Refrain:

Camino con la mía
Je marche avec les miens

¿Cuántos te dirán lo mismo
Combien te diront la même chose

Yo te guardo la espalda, tú la mía
Je garde tes arrières, tu gardes les miens

Sin revertir, nada cambia a un hombre
Pas de marche arrière, rien ne change un homme

Solo y carne de lobo
Seul * et viande à loup

Si tomo demasiado dinero, sé quién va a hacer los golpes
Moi, si j'en encaisse trop, je sais qui rendra les coups

Tendrás que lidiar con la mía
T'auras affaire aux miens

Muchos te dirán lo mismo
Beaucoup te diront la même chose

Yo te guardo la espalda, tú la mía
Je garde tes arrières, tu gardes les miens

Sin revertir, nada cambia a un hombre
Pas de marche arrière, rien ne change un homme

solos* y carne de lobo
Seul *et viande à loup

Pero ellos, si toman demasiado
Mais eux, s'ils en encaissent trop

Saben quién hará las tomas
Ils savent qui rendra les coups

Somos de M.A.R.S
On vient de M.A.R.S.

Ya siete años, no lo creo
Sept ans déjà, j'y crois pas

De hecho, nadie creía en él
En fait, personne n'y croyait

En ese momento creo que estábamos
A l'époque je crois qu'on était

Veinte o más
Vingt tout au plus

La parada de autobús se puso en cuclillas cuando llovía
L'arrêt de bus devenait squat quant il pleuvait

Desde que estábamos fuera, incluso cuando
Vu qu'on était dehors même quand

Las bolsas de pulgas se ocultaban
Les sac à puces se planquaient

Aviso seguro, era mejor
Remarquez c'est sûr, il valait mieux

Ambicioso, no hasta el punto de atacar a la ardilla
Ambitieux, pas au point d'agresser l'écureuil

O para robar a los ancianos
Ou de braquer des vieux

Mic addicts nos ayudó a leer más libros
Accros du micro, ça nous a aidé à lire plus de bouquins

A menos que sea inteligente
A moins faire le malin

Queriendo continuar aunque el mañana esté lejos
A vouloir continuer même si demain c'est loin

Es mucho tiempo para la casa embrujada
C'est loin le temps de la maison hantée

Los edificios en la cabeza, estábamos enojados con todo el mundo
Les buildings sur la tête, on en voulait au monde entier

En ritmos frenéticos
Sur des rythmes effrénés

Asustados, algunos pensaron que éramos matones
Effrayés, certains nous prenaient pour des voyous

Hasta nuestros amigos nos golpeaban
Même nos potes nous chambraient

Excepto nosotros, nadie creía en nosotros
A part nous, personne croyait en nous

Diez años de carrera han pasado, el gas
Dix ans de carrière ont passés, gazier

Lotes de Discos Transcurridos
Beaucoup de disques écoulés

¿Por qué no hacemos la variedad?
Si on faisait de la variété

Nos despertábamos en casa de Barclay
On réveillonnerait chez Barclay

En dos nabos, estaríamos llenos de
En deux navets, on serait gavés

Peor aún, tal vez construiríamos en Saint-Tropez
Pire, peut-être qu'on ferait construire à Saint-Tropez

Para llamas convertibles
Pour flamber en cabriolet

Ese no es el tipo de casa
C'est pas le genre de la maison

Todo para rima, sin concesiones
Tout pour la rime, sans concessions

Bajo nuestras plumas, la vida se somete a un enchufe de tensión
Sous nos stylos, la vie subit une prise de tension

Sin embargo, la tensión está subiendo una muesca
Pourtant la tension monte d'un cran

Como si estuviéramos en lo cierto
Comme quoi on avait raison

A pesar de lo que se dirá
Malgré le qu'en dira-t-on

Después de diez años, el escudo de armas fue usado
Après dix ans, on brandit le blason

Como Toubon
Comme Toubon

Marseillais, peleamos a veces
Marseillais, on s'engueule parfois

Pero no nos estamos riendo, así que está bien
Mais on se marre plus alors ça va

Las disputas no duran
Les disputes ne durent pas

Yo digo que tuvimos que pasar por eso
Je dis qu'il a fallut passer par là

Alegrías, miedos
Les joies, les peurs

Los amigos escuchan lo que dicen
Les potes écoutent ce qu'on dit

Ahora saben que escribimos con el corazón
Maintenant ils savent qu'on écrit avec le cœur

Incluso si no se lo decimos
Même si on leur dit pas

Orgullo, así es
Orgueil, c'est comme ça

Coro
Refrain

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shurik'n e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção