Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 128

Dans le ciel

Shurik'n

Letra

En el cielo

Dans le ciel

A veces la vida nos golpea en el hígado, quisiéramos que los nuestros fueran inmortalesParfois la vie nous pique au foi, on voudrait les nôtres immortels
Cuántos se han ido sin despedirse a toda prisaCombien se sont barrés sans dire au revoir à tire d'ailes
Cuántos faltan a la cita y dejan un vacío al llegar la nocheCombien manquent à l'appel et laissent un vide quand viens le soir
Cuántos nidos antes acogedores hoy permanecen fríosCombien de nids jadis douillés aujourd'hui restent froids
Cuánto tiempo realmente nos llevó creer en elloCombien de temps il nous a vraiment fallu pour y croire
Incluso ahora solo lo sabemos, simplemente no nos acostumbramosMême à présent on l'sait seulement on s'y fait toujours pas
Cuántas personas se fueron demasiado pronto sin que pudiéramos decirlesCombien de gens partis trop tôt sans qu'on ai pu leurs dire
Que los amábamos de verdad sin vergüenza y sin contenernosQu'on les aimait vraiment sans honte et sans se retenir
Cuántos proyectos de futuro terminaron disparados al cieloCombien de projets d'avenirs ont finis shootés en plein ciel
Cuántas llamadas en la noche y tantos despertares desagradablesCombien de sonneries la nuit et autant de mauvais réveils
Ese día en que nos dicen: 'escucha, debes ser fuerte'Ce jour ou on nous dit : « écoute, il faut que tu sois fort »
Ese día que crucifica los corazones hechos de piedra o de oroCe jour qui crucifie les coeœurs fait de pierre ou en or
Ese día que todos maldecimos y que, cada año, nos recuerdaCe jour qu'on maudit tous et qui, chaque année nous rappelle
Que el tiempo no borra nada, simplemente vivimos con elloQue le temps n'efface rien seulement voilà, on vit avec
Nos consolamos como podemos, así que a menudo levantamos la cabezaOn se console comme on peut, alors souvent on lève la tête
Y apuntamos a las estrellas esperando reconocerloEt on vise les étoiles en espérant le reconnaitre

Y a veces en el cielo cuando el día se ha idoEt parfois dans le ciel quand le jour s'est enfui
Hay un ángel que despierta, una estrella que brillaY'a un ange qui s'éveille, une étoile qui scintille
Alguien que nos sonríe, que vela por nuestras vidasQuelqu'un qui nous sourit, qui sur nos vies veille
Podemos sentir desde aquí el viento que hacen sus alasOn peut sentir d'ici, le vent que font ses ailes
Y a veces en el cielo cuando ruge la nocheEt parfois dans le ciel lorsque rugit la nuit
Un recuerdo se eleva, directo hacia el infinitoUn souvenir s'élève, droit vers l'infini
Un astro se ilumina, como un guiño celestialUn astre s'illumine, comme un clin d'œil céleste
La suavidad de sus alas acaricia nuestras mejillasSe caresse sur nos joues, la douceur de ses ailes

Cuántos padres, madres se han visto despojados de su carneCombien de pères, de mères se sont vus de leurs chaire délestés
Cuántas coronas en las curvas demasiado empinadas y empapadasCombien de gerbes dans les virages trop raides et trop arrosés ?
Cuántos hermanos, hermanas, flores frente a cuerpos postradosCombien de frères, de sœurs, de fleurs devant des corps alités
Cuántos latidos, de repente, se han detenidoCombien de battements, subitement, se sont arrêtés ?
Y todas esas bonitas frases supuestamente consoladoras, cuando esEt toutes ces belles phrases censées consoler, quand c'est
En lo más profundo de nosotros, pero el dolor nos impide escucharAu fonds de nous, mais que la peine nous empêche d'écouter
Golpeados por el dolor, cuántos se han derrumbadoFrappés par la douleur, combiens se sont effondrés ?
Entre la ira y la tristeza, a veces es difícil levantarseEntre colère et tristesse, parfois c'est dur de se relever
Ya sea que lo esperemos o no, cuando sucede, dueleQu'on s'y attende ou pas, quand ça arrive, ça gifle
Nos preguntamos por qué siempre son los buenos los que se llevan la peor parteOn se demande pourquoi c'est toujours les bons qui tirent l'as de pique
Mantenemos en mente esos momentos que nos hacen sonreír solosOn garde en tête ces moments qui nous font sourire seuls
Cuando la ausencia es demasiado fuerte, es lo único que nos mantiene en pieLorsque le manque est trop fort, y'a plus que ça qui nous fait tenir
Así que hacemos una selección y nos quedamos con lo mejorAlors on fait le tri et on garde le meilleur
Estamos seguros en un cajón escondido en lo más profundo del corazónOn est bien à l'abri dans un tiroir caché au fond du cœur
Y gracias a eso, nunca estaremos solosEt grâce à ça, on s'ra jamais tout seul
Nunca en apuros en esos momentos en los que no hay nadie para ayudarnosJamais en pannes dans ces moments où il y'a personne pour nous remettre en scelle
Sabemos que todo termina así aquíOn sait pourtant que tout ici fini comme ça
Siempre hay una partida, solo que hay despegues que no aceptamosY'a toujours un départ, seulement y'a des envols qu'on n'admet pas
A veces nos sorprendemos levantando la cabezaOn se surprend parfois à relever la tête
Mirando las estrellas buscando reconocerloA fixer les étoiles en cherchant à le reconnaitre

Y a veces en el cielo cuando el día se ha idoEt parfois dans le ciel quand le jour s'est enfui
Hay un ángel que despierta, una estrella que brillaY'a un ange qui s'éveille, une étoile qui scintille
Alguien que nos sonríe, que vela por nuestras vidasQuelqu'un qui nous sourit, qui sur nos vies veille
Podemos sentir desde aquí el viento que hacen sus alasOn peut sentir d'ici, le vent que font ses ailes
Y a veces en el cielo cuando ruge la nocheEt parfois dans le ciel lorsque rugit la nuit
Un recuerdo se eleva, directo hacia el infinitoUn souvenir s'élève, droit vers l'infini
Un astro se ilumina, como un guiño celestialUn astre s'illumine, comme un clin d'œil céleste
La suavidad de sus alas acaricia nuestras mejillasSe caresse sur nos joues, la douceur de ses ailes


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shurik'n y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección