Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 427

Manifeste

Shurik'n

Letra

Significado

Manifesto

Manifeste

Akhenaton:Akhenaton:
I carry the dirty habits of this land in my heartJe porte les sales manies du pays dans le cœur
It’s all goodCosi sta bene
And we’re 13% at your placeEt on est 13% chez toi
You’d love for us to go back, huh?Tu voudrais bien qu’on y retourne, hein ?
I’m stepping into the world of the wealthyJe débarque dans l’univers des nantis
Slaps get lost in the mouths of the dandiesLes claques se perdent dans les gueules des dandys
This ain't CandylandC’est pas le pays de Candy
No Gandhis here, kidDes Gandhi, ici y'en a pas, p'tit
Just honest guys and crooksDes mecs honnêtes aux bandits
France taxes the folks on welfareLa France taxe les types au RMI
Yeah, 10%, what do you think?Eh, ouais, 10%, qu’est-ce que t’en dis ?
As for me, I work 50 for the state, you knowQuant à moi, je bosse à 50 pour l’Etat proxo
For the state of my rightsPour l’état de mes droits
I’m one of its favorite whoresJe suis l’une de ses putes préférée
What? With 10% of this damn brainQuoi? Avec 10% de ce putain de cerveau
It’s servitude in the blocks of ClervauxC’est la servitude dans les block à Clervaux
Or our faces serving at McDonald'sOu nos ganaches qui servent au Mac Do
There’s no rip-off that doesn’t get paid somedayY’a pas d’arrache qui se paie pas un jour
The fifty-fifty turns into nothingLe fity-fifty devient tout nada
If you snitch, great faceliftSi tu caftes, superbe lifting
Full of bling in ParisPlein de strass à Paname
In the Assembly, they ignore what’s happening on the streetsA l’Assemblée on ignore ce qui se passe sur le macadam
20% of my friends are getting high today20% de mes potes aujourd’hui se cament
No more revolts in sightY’a plus de révoltes en vue
What the hell does this power pay for calm?Ce putain de pouvoir achète à quel prix le calme
On the field, footballSur le terrain, le football
This little kid wants itCe petit gosse en veut
But 99% fail and we all pray to GodMais 99% échouent et nous on prie tous en Dieu
We’re the only ones believing in Santa until we’re 30, manOn est les seuls à croire au Père Noël jusqu’à 30 ans, vieux
80% of people carry the triple six within80% des gens portent le triple 6 en eux
Stepping on others’ facesMarcher sur la tronche des autres
For a shady life and 300 guysPour une vie glauque et 300 types
Own 50% of the world’s wealthPossèdent 50% des richesses du globe
It’s normal, their puppets have a finger on a buttonC’est normal, leurs pantins ont l’index sur un bouton
And this damn people grazes like sheepEt ce putain de peuple broute comme un mouton
At my place, the flame is 30%, waitChez moi, la flamme fait 30%, attends
I’m doing the math, and that meansJe fais mes comptes, et ça veut dire
At least one in three guys we’ll have to take outQu’y a minimum un type sur 3 qu’on devra claquer
Debha on the menu tonight, kid, what do you say?Debha au menu ce soir, fiston, qu’es-ce que tu en dis?
Peace in Marseille is overFinie la paix à Marseille
We’re gonna light the fireOn va allumer l’incendie
On this day after elections, I’m so scared for my peopleEn ce lendemain d’élections, j’ai si peur pour les miens
We take the lead, boy, to muzzle the dogsOn prend les devant, garçon, pour museler les chiens
Ah, bitch of a lifeAh, chienne de vie
Destined for too many historical chases, noPrédestiné à trop de cavales historiques, non
Mars Liberation Front, historical channelFront de libération de Mars, canal historique
Read in my eyes, too much resentmentLis dans mes yeux, trop de rancœur
Too big a heartTrop grand cœur
Too dumb, I’m not your singerTrop con, je suis pas ton chanteur
Killer of collaborators, whining poetTueur d’collabo, poète plainteur
Stuck at the stake since kindergartenPlanté au piquet depuis la maternelle
Covered by the veil of maternal loveCouvé par le voile de l’amour maternel
We forget that nothing is eternalOn en oublie que rien n’est éternel
Neither your loved ones nor what’s in your pocketsNi tes proches, ni ce qu’il y a dans tes poches
I don’t give a damn about the harvestMoi, j’en ait rien à foutre de la fauche
They laugh when we hang bagsEux rient quand on accroche des sacoches

Akhenaton:Akhenaton:
There’s no degree of inclination in my bodyY’a pas de degré d’inclinaison de mon corps
The tilt of my headL’inclinaison de ma tête
Is a direct response to the tilt of my heartEst une réponse directe à l’inclinaison de mon cœur

Shurik’N:Shurik’N:
At the ball of the accused, my city reignsAu bal des accusés, ma ville trône
Senile matronMatrone senile
Sickening, I scribble these lines on an old piece of paperEcoeure, je griffonne ces lignes sur un vieux bout de papier

Akhenaton:Akhenaton:
There’s no degree of inclination in my bodyY’a pas de degré d’inclinaison de mon corps
The tilt of my headL’inclinaison de ma tête
Is a direct response to the tilt of my heartEst une réponse directe à l’inclinaison de mon cœur

Shurik’N:Shurik’N:
Bending the back, I don’t knowCourber l’échine, connaît pas
I won’t kneel downJe mettrai pas le genou à terre
I’ll stay proud in the name of my brothersJe resterai fier au nom de mes frères
I seal these words with a seal of ironJe scelle ces mots d’un sceau de fer

Akhenaton:Akhenaton:
There’s no degree of inclination in my bodyY’a pas de degré d’inclinaison de mon corps
The tilt of my headL’inclinaison de ma tête
Is a direct response to the tilt of my heartEst une réponse directe à l’inclinaison de mon cœur

Shurik’N:Shurik’N:
My phrases always disturb aroundMes phrases dérangent toujours aux alentours
Maybe I’ll stop the day when the onesJ’arrêterai peut-être le jour où les êtres
Elected in the second round stop playing deafElus au deuxième tour cesseront de faire les sourds
I give my vision of things, not rosyJe donne ma vision des choses, pas roses
Dare to listen if you wantOse écouter qui veut
The prose is sometimes gloomyLa prose est parfois morose
What can I do?Qu’est-ce que j’y peux ?
My soul declaims what my eyes seeMon âme déclame ce que voient mes yeux
It’s what I love to doC’est ce que j’aime faire
It’s what I love to write, what I love to hearC’est ce que j’aime écrire, ce que j’aime entendre
True texts, about facts that make you want to give backDes textes vrais, sur des faits qui donnent envie de rendre
Don’t get me wrongFaut pas vous méprendre
The madness ties my brain all year, tannedLe délire noue mon cerveau à l’année, basané
I don’t lose sight of those who want to stretch meJe perd pas de vue ceux qui veulent m’étendre
Ready to zap, it’s better than surrenderingPrêt à zapper, c’est mieux que de se rendre
You shouldn’t have messed with usIl fallait pas nous chercher
You shouldn’t have thought we’dFallait pas croire qu’on allait
Just stand there with our arms crossedRester là les bras croisés
Sipping teaA boire un thé
When hate lasts like friendshipQuand la haine dure comme l’amitié
Tenacious, it persists, invites the ex-blacks to the dance floorTenace, elle persiste, invite les ex-noirs sur la piste
The letters jumpLes lettres sautent
Pied-noirs and Italians swell the listPieds noirs et italiens grossissent la liste
The cyst and times worsenLe kyste et les temps empirent
And if we don’t say it, who will?Et si on le dit pas nous, qui va le dire
And if we don’t write it, who will read it?Et si on l’écrit pas, qui va le lire
Who will remember it?Qui va s’en souvenir
The worst part is we’re not sure it servesLe pire, c’est qu’on est pas sûr que ça serve
Betraying would make me sickTrahir filerait la gerbe
Fleeing doesn’t existFuir n’existe pas
Too many people court GégèneTrop de gens courtisent Gégène
Sow the rotSèment la gangrène
On Mars for ten years, I wore this name with prideSur Mars pendant dix ans, j’ai porté ce nom avec fierté
Now, I hesitate to say itMaintenant, j’hésite à le prononcer
Never did the thought cross my mindJamais l’idée ne m’a effleurée
Faded, the rose of the south wiltsFanée, la rose du sud s’éteint
Even Notre Dame criesMême Notre Dame pleure
Under the heat, hearts witherSous la chaleur les cœurs flétrissent
Always sweating on the foreheadToujours le front en sueur
The fear of the other gives wingsLa peur de l’autre donne des ailes
We feel less alone in pluralOn se sent moins seul au pluriel
Head full of nothingLa tête pleine de rien
The fools fill out criminal ballotsLes cons remplissent des bulletin criminels
They forget and thenIls oublient et puis
The state enjoys, the youth play the banditsL’Etat jouit, les jeunes jouent les bandits
Parents toil, wear out their livesLes parents triment, s’usent la vie
With a day job, a night jobAvec un job de jour, un job de nuit
One in three guys is aiming at me and it pisses me offUn mec sur trois me vise et ça me fout les glandes
Think there’s more than a hundredPense qu’il y en a plus d’une centaine
To whom I give a kissAuxquels je fais la bise
Who hide a knife in their sleeveQui cachent un couteau dans leur manche
The suspicion now hangsLe soupçon plane désormais
At any moment, on Saint FeA tout moment, sur saint fe
A guy can greet meUn type peut me saluer
Like: hey buddy, ciao bastardDu genre: salut poto, ciao enfoiré
Even hidden, the poor won’t get meMême cachés, les pauvres m’auront pas
The pride of Hip Hop won’t be the shame of the countryLa fierté du Hip Hop sera pas la honte du pays
I say it for real, but I cross my fingersJe le dis en vrai, mais je croise les doigts
Hands tooLes mains aussi
I pray for the first timeJe prie pour première fois
That today’s whore becomes yesterday’s princess.Que la catin d’aujourd’hui redevienne princesse d’autrefois


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shurik'n y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección