Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

Tous M'appellent Shu

Shurik'n

Letra

Todos me llaman Shu

Tous M'appellent Shu

Ve a dónde lleva avanzar de rodillasVois ou ça mène d'avancer à genoux
Por eso ninguna traba cuelga de mi cuelloVoilà pourquoi aucune entrave ne pend à mon cou
No tengo nada que merecer, paraíso o infiernoJ'ai rien a meriter, paradis ou enfer
A dónde vaya, nadie sabrá, qué importaOù j'irai, personne saura, qu'est ce que ça peut faire
Estas cicatrices esparcidas en mi almaCes cicatrices parsemées sur mon âme
Cada una de ellas un golpe duro, un compás, una compañeraChacune d'elle un coup dûr, un compas, une compagne
Debe ser mi karma, nunca calmadoÇa doit être mon karma, jamais apaisé
Pocos saben cuántas veces explotoPeu savent combien de fois il m'arrive d'imploser
Cada uno tiene su estilo, yo camino con rabiaChacun son style je marche à la hargne
Huir no conozco, soy de los que carganFuir je connais pas, je suis de ceux qui chargent
Aunque el muro sea muy duro, iré de todos modosMême si le mur est trop dur, j'irai quand même
Caerá por desgaste, soy de los que se empecinanIl tombera à l'usure, je suis de ceux qui s'entêtent
A veces mi voz se pierde entre los arbustosParfois ma voix se perd dans les brouissailles
Entonces escucho la de mis entrañasAlors j'écoute celle de mes entrailles
Hago lo que quiero, no lo que se esperaJe fais ce que je veux, pas ce qu'on attend
Nunca me sienten venir, me muevo contra el vientoOn me sent jamais venir, je me déplace contre le vent
Insecto perdido en la jungla urbanaInsecte perdu dans la jungle urbaine
Lucha para no terminar al final de la cadenaLutte pour ne pas finir ou bout de la chaine
O soy el primero, o como migajasC'est soit je suis premier, soit je bouffe des miettes
Es mejor estar adelante que en el platoPuis vaut mieux être devant, que dans l'asssiette
Estoy hecho de sangre, carne y ébanoJe suis fait de sang, de chair et d'ébène
Lleno de defectos, no soy ningún fenómenoBourré de défauts, j'ai rien d'un phénomène
En todas las cadenas hice resonar mi vozDans toutes les chaines j'ai fais gronder ma voix
Todos me llaman Shu, para ti soy papáTous m'apellent Shu, pour toi c'est papa

Polvo espacial en busca de un lugarPoussière d'espace en quête d'une place
El arte de la guerra en el fondo de mi mochilaL'art de la guerre au fond de ma besace
Mandíbula apretada, enfrento el paso del tiempoMachoire serrée, j'affronte le temps qui passe
Tantas palabras grabadas, quería tanto dejar mi huellaAutant de mots gravés, je voulais tant laisser ma trace
Desde las uñas hasta mis átomosDu bout des ongles, jusqu'à mes atomes
Siempre es el mismo tigre en el mismo cuerpo de hombreC'est toujours le même tigre dans le même corps d'homme
Desgarrado, destinado a rugir por siempreEcorché, destiné à rugir à jamais
Vivo con las tripas al aire y el corazón afiladoJe vis les trippes a l'air, et le coeur acéré

Caigo a menudo cuando todo está borrosoJe tombe souvent lorsque tout est flou
Cada vez los escucho reír como locosChaque fois je les entend rire comme des fous
Los escucho burlarse de mis erroresJe les entend tous se moquer de mes faux pas
Les permite creer que ellos no cometerán ningunoÇa leur permet de croire qu'eux n'en commettront pas
Sin coraza, avanzo con mis fallasPlus de curasse, j'avance avec mes failles
Mi ojo en las mandíbulas de sus tenazasMon oeil sur les mâchoires de leurs tenailles
Quiero salir de esto aunque me quedeJe veux m'en sortir quitte a y rester
Aunque a veces las dudas vuelvan a ponerme a pruebaMême si parfois le doute revient me tester
No soy más fuerte ni más tonto que otroJe ne suis ni plus fort, ni plus con qu'un autre
Nunca seguí más que mi instintoJe n'ai jamais suivi que mon instinct
2 o 3 veces me equivoqué de puerta2 ou 3 fois je me suis trompé de porte
Pero sabes, todos zigzagueamos entre el mal y el bienMais tu sais, on zigzague tous entre mal et bien
Todavía no encajo en sus criteriosJe correspond toujours pas à leurs critères
Consciente de ser solo un terrestre tontoConscient de n'être qu'un terrien crétin
No les daré más argumentosJe n'apporterai pas d'eau à leur moulin
No, como esos hermanitos, hijos de la guerraNon, comme ces petits frères, ces fils de la guerre
No pretendo ser el perro guardián del puebloJe ne pretend pas être la cagne du peuple
Pero puedes creerme, no soy su valiumMais tu peux me croire je suis pas son vallium
Por supuesto, como a todos, a veces me ciegoBien sur comme tous, il m'arrive d'être aveugle
Cuando sucede, cuesta un máximoQuand ça arrive, ça coûte un maximum
Estoy hecho de sangre, carne y ébanoJe suis fait de sang, de chair et d'ébène
Un periodista más que un fenómenoUn journaliste plus qu'un phénomène
En todas las cadenas hice resonar mi vozDans toutes les chaines j'ai fait gronder ma voix
Todos me llaman Shu, para ti soy papáTous m'apellent Shu, pour toi c'est papa


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shurik'n y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección