Transliteración y traducción generadas automáticamente
秒針 Re:time (byoushin Re:Time)
Shuta Sueyoshi
Segundero Re:time
秒針 Re:time (byoushin Re:Time)
Romper el deseo de la libreta arrancada
やぶりとったノートのはじつずったねがい
yaburi totta no-to no haji tsuzutta negai
No cambies, no cambies, déjame así
かわらないでかわらないでこのままでいさせて
kawaranai de kawaranaide kono mama de isasete
Pero la aguja del reloj corta implacablemente el tiempo
でもとけいのはりはたんたんとときをきざみ
demo tokei no hari wa tantan to toki o kizami
Incluso cambiando nuestros sentimientos
ぼくらのおもいまでかえてしまったね
bokura no omoi made kaeteshimatta ne
La verdadera significado de las pequeñas marcas que dejaste
きみがついたちいさなうそのほんとうのいみと
kimi ga tsuita chiisana uso no hontō no imi to
No puedo percibir tu bondad, soy demasiado débil
やさしさにきずけないぼくはよわすぎて
yasashisa ni ki zukenai boku wa yowasugite
Nuestros corazones desalineados
ちぐはぐずれてく2にんのこころ
chiguhagu zureteku 2 nin no kokoro
El tic-tac del reloj avanza sin cambios
ちくたくとけいはかわらずすすみ
chikutaku tokei wa kawarazu susumi
Tu caja de fragmentos helados
きみのかけらつめたごみばこ
kimi no kakera tsumeta gomibako
Es algo que no puedo sostener
かかえうごけない
kakae ugokenai
Adiós, todavía guardo
さよならまださいごにくれた
sayonara mada saigo ni kureta
Lágrimas y sonrisas en mis párpados
なみだとえがおがまぶたこがしてる
namida to egao ga mabuta kogashiteru
Al menos, una re:time de reflexión
せめてひょうしんre:time
semete byōshin re: time
Coloco una trampa en la habitación que inundaste
きみがあふれたへやにかぎをかけて
kimi ga afureta heya ni kagi o kakete
Riendo y llorando, lo que tragamos
わらいあってえがいたらくかきにのみこんたことは
waraiatte egaita rakugaki ni nomikonda kotoba
Es un suspiro acumulado en la frustración
あきかんにつめこんたぼくのためいき
akikan ni tsumekonda boku no tameiki
Me odio, me odio, me odio, este yo actual
きらいきらいきらいだこんなじぶんか
kira i kira igirai da konna jibun ga
Tu brillante sonrisa es como magia
きらきらえがおはまほうのように
kirakira egao wa mahō no yōni
La grieta que te lleva está en mi bolsillo
きみをのせたひびはポケットに
kimi o noseta hibi wa poketto ni
Comienzo a caminar hacia el vacío
こくはうごきだす
koku wa ugokidasu
Reuniendo el coraje una vez más
このままただしんをつむいて
kono mama tadashin o tsumuide
El futuro elegido aún no se despeja
えらんだみらいはまだかすむようて
eranda mirai wa mada kasumu yō de
Se desvanece lentamente
とけてにじんでいく
tokete nijindeiku
Le pido un deseo a las estrellas escondidas en el cielo
そらにかくれたほしにねがいをかけて
sora ni kakureta hoshi ni negai o kakete
Adiós, todavía guardo
さよならまださいごにくれた
sayonara mada saigo ni kureta
Lágrimas y sonrisas en mis párpados
なみだとえがおがまぶたこがしてる
namida to egao ga mabuta kogashiteru
Al menos, una re:time de reflexión
せめてひょうしんre:time
semete byōshin re:time
En la habitación que inundaste
きみがあふれたへやに
kimi ga afureta heya ni
Reuniendo el coraje una vez más
このままただしんをつむいて29
kono mama tadashin o tsumuide29
El futuro elegido aún no se despeja
えらんだみらいはまだかすむようて
eranda mirai wa mada kasumu yō de
Se desvanece lentamente
とけてにじんでいく
tokete nijindeiku
Le pido un deseo a las estrellas escondidas en el cielo
そらにかくれたほしにねがいをかけて
sora ni kakureta hoshi ni negai o kakete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shuta Sueyoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: