Traducción generada automáticamente

Can I Call You Back?
Shy Martin
Puis-je te rappeler ?
Can I Call You Back?
Je sais que ma tête c'est comme un motelI know my mind is like a motel
Je fais le check-out quand ça ne va pasI'm checking out when things don't go well
On dirait que je m'en fous, je te promets que je m'inquiète tropSounds like I don't care, I promise I care too much
Mm, je me perds dans les conversationsMm, I lose myself in conversations
J'entends les mots mais je reste dans le flouI hear the words but I keep spacing
Dehors il pleutOutside it's raining
C'est tout ce à quoi je penseThat's all I can think about
Je peux pas me concentrer maintenantI can't focus now
Je suis jamais là, je suis sociable puis super basI'm a no show, I'm social then super low
Je reste chez moi et j'abandonne sans prévenirI stay in and quit things without a warning
C'est OK si je me déconnecte ? J'ai pas envie de parlerIs it OK if I turn off? I don't feel like talking
Peut-être demain matinMaybe in the morning
Puis-je t'appeler quand ça se termine ?Can I call you when it ends?
Quand j'ai envie de redescendreWhen I wanna come down
Du château sur mon canapé où je t'ignoreFrom the castle on my couch where I shut you out
Puis-je t'appeler quand ça se termine ?Can I call you when it ends?
Quand je n'ai plus de sentimentsWhen I'm out of feelings
Fini de rater des choses et tu me manquesDone with missing out on things and I'm missing you
Puis-je te rappeler ?Can I call you back?
Parfois je me demande ce qui ne va pas chez moiSometimes I wonder what is wrong with me
Je finis toujours par me sentir si seulI always end up feeling so lonely
Dans une pièce pleine de gens que j'appelle mes "amis"In a room full of people I call my "friends"
J'ai envie d'appeler mes amis, aahI wanna call my friends, aah
Je suis jamais là, je suis sociable puis super basI'm a no show, I'm social then super low
Je reste chez moi et j'abandonne sans prévenirI stay in and quit things without a warning
C'est OK si je me déconnecte ? J'ai pas envie de parlerIs it OK if I turn off? I don't feel like talking
Peut-être demain matinMaybe in the morning
Puis-je t'appeler quand ça se termine ?Can I call you when it ends?
Quand j'ai envie de redescendreWhen I wanna come down
Du château sur mon canapé où je t'ignoreFrom the castle on my couch where I shut you out
Puis-je t'appeler quand ça se termine ?Can I call you when it ends?
Quand je n'ai plus de sentimentsWhen I'm out of feelings
Fini de rater des choses et tu me manquesDone with missing out on things and I'm missing you
Puis-je te rappeler ?Can I call you back?
C'est bon, c'est bon si je ne fais pas de sensIs it alright, is it alright if I don't make sense
Même pour moi-même ?Even to myself?
Puis-je te rappeler encore ?Can I call you back again?
Quand je n'ai plus de sentimentsWhen I'm out of feelings
Fini de rater des choses et tu me manquesDone with missing out on things and I'm missing you
Puis-je te rappeler ?Can I call you back?
Puis-je t'appeler, puis-je t'appeler, puis-je te rappeler ?Can I call you, can I call you, can I call you back?
Puis-je t'appeler, puis-je t'appeler ?Can I call you, can I call you?
Puis-je t'appeler, puis-je t'appeler, puis-je te rappeler ?Can I call you, can I call you, can I call you back?
Puis-je t'appeler, puis-je t'appeler ?Can I call you, can I call you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shy Martin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: