Traducción generada automáticamente
Sick Of... (feat. Cvilians)
Sibel
Harto de...
Sick Of... (feat. Cvilians)
Sí, he estado aquí antesYeah, I've been here before
Fui una pérdida de tiempo, tratando de cambiar tu opiniónI was a waste of time, trying to change your mind
¿Por qué estoy luchando?What am I fightin' for?
Ser tan vulnerable me ha vuelto cínicoBeing this vulnerable has made me cynical
Sigo cayendo en la misma mierdaI keep on falling for the same shit
Continúo hasta que me rompoGo on and on until I break
Sigo empujando los límitesI keep on pushing the limits
¿Por qué lo intento?Why do I try?
Estoy harto del dolor, harto de mi corazón sangranteI'm sick of hurt, sick of my bleedin' heart
Estoy harto del amor porque me destrozaI'm sick of love 'cause it tears me apart
Así que me voy, no quiero esto másSo I'ma walk away, don't want this anymore
Necesito un subidón, ya tuve suficienteNeed a buzz, had enough
Así que déjame arruinar estoSo let me fuck this up
Déjame armar un escándaloLet me cause a scene
Déjame ser tan ruidoso como quiera pensarLet me go as loud as I wanna think
Solo déjame arruinar esto, hacer algo obscenoJust let me fuck this up, do something obscene
Porque estoy harto de todas las cosas que me hicieron sentir'Cause I'm sick of all the things I made me feel
Sí, he estado aquí antes (Sí, sí, sí)Yeah, I've been here before (Yeah, yeah, yeah)
Tratando de hacerlo funcionarTrying to make it work in
Terminando en la suciedadEnding up in the dirt
¿Por qué estoy luchando?What am I fightin' for?
Es como una guerra mental, mi alma tiene agujeros de balaIt's like a Mental war, my soul has bullet holes
Sigo cayendo en la misma mierdaI keep on falling for the same shit
Continúo hasta que me rompoGo on and on until I break
Sigo empujando los límitesI keep on pushing the limits
¿Por qué lo intento?Why do I try?
Estoy harto del dolor, harto de mi corazón sangrante (Tan harto de todo)I'm sick of hurt, sick of my bleedin' heart (So sick of all)
Estoy harto del amor porque me destrozaI'm sick of love 'cause it tears me apart
Así que me voy, no quiero esto más (Estoy harto de todo)So I'ma walk away, don't want this anymore (I'm sick of all)
Necesito un subidón, ya tuve suficienteNeed a buzz, had enough
Así que déjame arruinar estoSo let me fuck this up
Déjame armar un escándaloLet me cause a scene
Déjame ser tan ruidoso como quiera pensarLet me go as loud as I wanna think
Solo déjame arruinar esto, hacer algo obscenoJust let me fuck this up, do something obscene
Porque estoy harto de todas las cosas que me hicieron sentir'Cause I'm sick of all the things I made me feel
Una vez más mi corazón se rompe una y otra vezOnce again my heart breaks over and over
Estoy cansado de todo este dolorI'm done with all this pain
Mi corazón se rompe una y otra vezMy heart breaks over and over
Sí, estoy harto deYeah, I'm sick of
Estoy harto del amor, amorI'm sick of love, love
Estoy harto del amor, amorI'm sick of love, love
Estoy harto del amor, amorI'm sick of love, love
Estoy harto del amor, amorI'm sick of love, love
Así que déjame arruinar estoSo let me fuck this up
Déjame armar un escándaloLet me cause a scene
Déjame ser tan ruidoso como quiera pensarLet me go as loud as I wanna think
Solo déjame arruinar esto, hacer algo obscenoJust let me fuck this up, do something obscene
Porque estoy harto de todas las cosas que me hicieron sentir'Cause I'm sick of all the things I made me feel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sibel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: