Traducción generada automáticamente

Somethin' Else
Sid Vicious
Quelque chose d'autre
Somethin' Else
Regarde çaLook at that
La voilàHere she comes
La fille revient encoreHere comes that girl again
Une des plus mignonnes depuis que je ne sais plus quandOne of the cutest since I don't know when
Mais elle ne me remarque pas quand je passeBut she don't notice me when I pass
Elle sort avec tous les gars de ma classeShe goes with all the guys from outta my class
Mais ça ne m'empêche pas de penser tout basBut that can't stop me from thinkin' to myself
Elle est vraiment belle, mec, elle est quelque chose d'autreShe's sure fine lookin', man, she's something else
Regarde çaLook at that
De l'autre côté de la rue'Cross the street
Il y a une voiture faite juste pour moiThere's a car built just for me
Posséder une voiture serait un luxeTo own a car would be a luxury
Mais en ce moment, je ne peux pas payer l'essenceBut right now I can't afford the gas
Une toute nouvelle décapotable, c'est hors de ma portéeA brand new convertible is out of my class
Mais ça ne m'empêche pas de penser tout basBut that can't stop me from thinkin' to myself
Cette voiture est vraiment belle, mec, c'est quelque chose d'autreThat car's fine lookin', man, it's something else
Hé, regarde çaHey, look at that
Attends et voisJust wait and see
J'ai bossé dur et économisé mon fricWorked hard and saved my dough
J'achète cette voiture et ensuite j'arrive avec JoeI buy that car and then I roll up with Joe
Je prends cette fille et on va se baladerGet me that girl and we go ridin' around
On a vraiment de la gueule avec le toit ouvertWe look real sharp with the wide top down
Je continue de rêver et de penser tout basI keep on dreamin' and thinkin' to myself
Quand tout ça se réalisera, mec, eh bien c'est quelque chose d'autreWhen it all comes true, man, well that's something else
Hé, regarde çaHey, look at that
Fais gaffe à çaWatch out this
Je n'aurais jamais pensé faire ça avantNever thought I'd do this before
Mais me voilà à frapper à sa porteBut here I am a-knockin' on her door
Ma voiture est devant et elle est à moiMy car's out front and it's all mine
C'est un modèle de '41, pas un de '59It's a '41 job not a '59
J'ai cette fille et je pense tout basI got that girl and I'm thinkin' to myself
Elle est vraiment belle, mec, eh bien elle est quelque chose d'autreShe's sure fine lookin', man, well she's something else



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid Vicious y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: