Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuwaku Collection
Sid
Colección de Tentaciones
Yuuwaku Collection
Un beso ambiguo, no sorprendente, ¿verdad? Siempre regresas
あいまいなくちづけはいらないねえずっときて
Aimai na kuchizuke hairanai nee zutto kite
Así que no tiene fin, viertes en la opresión
そんなんじゃはてないわきゅうくつにそそいでよ
Sonna nja hatenai wa kyuukutsu ni sosoide yo
¿Si resuena en un cazador de deseos completo?
ありったけのほしいへやじゅうにはびかせれば
Arittake no hoshii heyajuu ni hibikasereba ?
Cada vez que me abrazas, lloras hermosamente, una persona simple y confusa
だかれるたびにきれいになくたんじゅんでふとうめいなひと
Dakareru tabi ni kirei ni naku tanjun de futoumei na hito
La imagen se aferra al mundo de suspiros y al aliento
イメージがにぎるびといきのせかいへ
Imeeji ga nigiru bi toiki no sekai e
Perdido en un clima tropical como un escarabajo, mis dedos vagan, admirando la mariposa
スコールみたいあねったいにまよいこんだゆびさきはちゅうちょをえんじ
Sukooru mitai anettai ni mayoikonda yubisaki wa chuucho o enji
Me haces caer en la tentación más alta
さいこうにかひんなしたゆうわくにはわせたり
Saikou ni kahin na shita yuuwaku ni hawasetari
Despidámonos del fondo y del mañana
はいけいやあしたぬぎすておどりましょう
Haikei ya ashita nugisute odorimashou
Cada vez que me abrazas, desata a una mujer hermosa, 'desata...'
だかれるたびにきれいにさくおんなをはじいて「はじいて
Dakareru tabi ni kirei ni saku onna o hajite "hajite... "
Cayendo y cayendo, un paraíso inalcanzable
おちてもおちてもとどかないりそうきょう
Ochite mo ochite mo todokanai risoukyou
Enredado en eso, añadiendo profundidad y no soltando el amor de un cubo
かぎつけたそれにディープをそえてふくみはなさないきゅうばんのあい
Kagitsuketa sore ni diipu o soete fukumi hanasanai kyuuban no ai
Mi capricho florecido desafía ese momento, esperando un poco de razón sobre el instinto
うれたわがままはそのときをまちすこしのりせいをおおうほんのう
Ureta wagamama wa sono toki o machi sukoshi no risei o oou honnou
'Rápido, átame...'
はやくむすんで
"hayaku musunde... "
Cada vez que me abrazas, lloras hermosamente, una persona simple y confusa
だかれるたびにきれいになくたんじゅんでふとうめいなひと
Dakareru tabi ni kirei ni naku tanjun de futoumei na hito
La imagen se aferra al mundo de suspiros y al aliento
イメージがにぎるびといきのせかいへ
Imeeji ga nigiru bi toiki no sekai e
Cada vez que me abrazas, desata a una mujer hermosa, '¡desata más!'
だかれるたびにきれいにさくおんなをはじいて「はじいて...もっと
Dakareru tabi ni kirei ni saku onna o hajite "hajiite... motto... "
Cayendo y cayendo, un paraíso inalcanzable
おちてもおちてもとどかないりそうきょう
Ochite mo ochite mo todokanai risoukyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: