Traducción generada automáticamente

Nada
Siddhartha
Rien
Nada
En grimpant, cette nuit par ton ascenseurAl trepar, aquella noche por tu ascensor
Et en me faufilant pour arriverY escabullendo para llegar
À ces nuages et boire de l'eau que tu évaporesA aquellas nubes y beber del agua que evaporas
J'ai parcouru, tous tes airs et voyagé par toiRecorrí, todos tus aires y viajé por ti
Pour rester en toiPara quedarme en tu interior
Et te traverser avec le bout de ma langue rougeY atravesarte con la punta de mi lengua roja
En grimpant, cette nuit par ton ascenseurAl trepar, aquella noche por tu ascensor
Et en me faufilant pour arriverY escabullendo para llegar
À ces nuages et boire de l'eau que tu évaporesA aquellas nubes y beber del agua que evaporas
J'ai parcouru, tous tes airs et voyagé par toiRecorrí, todos tus aires y viajé por ti
Pour rester en toiPara quedarme en tu interior
Et te traverser avec le bout de ma langue rougeY atravesarte con la punta de mi lengua roja
Et même en t'embrassant, je t'ai sentie éloignéeY aunque al besarte, te sentí alejada
Je ne t'ai rien dit, même si rien n'est suffisantNo te dije nada, aunque nada es suficiente
Pour ne pas oublier, que je ne t'aimais pasPara no olvidarme, de que no te amaba
Et je ne t'ai rien ditY no te dije nada
Bien que rien ne soit suffisant pour moiAunque nada es suficiente para mí
Parce que rien n'est suffisantPorque que nada es suficiente
Tu n'es pas pour moiNo eres para mí
Parce que rien n'est suffisantPorque nada es suficiente
Et même en t'embrassant, je t'ai sentie éloignéeY aunque al besarte, te sentí alejada
Je ne t'ai rien dit, même si rien n'est suffisantNo te dije nada, aunque nada es suficiente
Pour ne pas oublier, que je ne t'aimais pasPara no olvidarme, de que no te amaba
Et je ne t'ai rien dit, parce que rien estY no te dije nada, Porque nada es
Suffisant pour moiSuficiente para mí
Parce que rien n'est suffisantPorque que nada es suficiente
En grimpant, cette nuit par ton ascenseurAl trepar, aquella noche por tu ascensor
Et en me faufilant pour arriverY escabullendo para llegar
À ces nuages et boire de l'eau que tu évaporesA aquellas nubes y beber del agua que evaporas
J'ai parcouru, tous tes airs et voyagé par toiRecorrí, todos tus aires y viajé por ti
Pour rester en toiPara quedarme en tu interior
Et te traverser avec le bout de ma langue rougeY atravesarte con la punta de mi lengua roja
Et même en t'embrassant, je t'ai sentie éloignéeY aunque al besarte, te sentí alejada
Je ne t'ai rien dit, même si rien n'est suffisantNo te dije nada, aunque nada es suficiente
Pour ne pas oublier, que je ne t'aimais pasPara no olvidarme, de que no te amaba
Et je ne t'ai rien dit, même si rien n'est suffisant pour moiY no te dije nada, aunque nada es suficiente para mí
Et même en t'embrassant, je t'ai sentie éloignéeY aunque al besarte, te sentí alejada
Je ne t'ai rien dit, même si rien n'est suffisantNo te dije nada, aunque nada es suficiente
Pour ne pas oublier que je ne t'aimais pasPara no olvidarme de que no te amaba
Et je ne t'ai rien dit, même si rien n'est suffisant pour moiY no te dije nada, aunque nada es suficiente para mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Siddhartha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: