Traducción generada automáticamente
O circo
Sidney Miller
El circo
O circo
Vamos, vamos, vamos, empieza la broma
Vai, vai, vai começar a brincadeira
Hay charanga jugando toda la noche
Tem charanga tocando a noite inteira
Ven, ven, ven el verdadero circo
Vem, vem, vem ver o circo de verdade
Tiene, tiene, tiene, tiene, tiene conducción y calidad
Tem, tem, tem picadeiro e qualidade
Corre, corre, mi gente que tiene que ser inteligente
Corre, corre, minha gente que é preciso ser esperto
Quien quiera que vayas adelante, ve mejor a quien ves de cerca
Quem quiser que vá na frente, vê melhor quem vê de perto
Pero en medio de la juerga, alta noche, cielo abierto
Mas no meio da folia, noite alta, céu aberto
Sopla el viento que protesta, cae al techo, rompe el lienzo
Sopra o vento que protesta, cai no teto, rompe a lona
Para que la luna de paseo también pueda ver la fiesta
Pra que a lua de carona também possa ver a festa
Recuerdo al trapecio que mortífero era su talón
Bem me lembro o trapezista que mortal era seu salto
Al balancearse allí, parecía un juguete
Balançando lá no alto parecia de brinquedo
Pero tenía tanto miedo de que Dewey en el trombón
Mas fazia tanto medo que o Zezinho do Trombone
De fama consagrada se olvidó de su propio nombre
De renome consagrado esquecia o próprio nome
Y abrazaba el micrófono para tocar su doblado
E abraçava o microfone pra tocar o seu dobrado
Hago versos para el payaso que en la vida lo era todo
Faço versos pro palhaço que na vida já foi tudo
Era un soldado, un carpintero, un merman y un vagabundo
Foi soldado, carpinteiro, seresteiro e vagabundo
Ningún juez ni juicio hicieron felices a todos
Sem juiz e sem juízo fez feliz a todo mundo
Pero en el fondo no sabía que en su cara coloria
Mas no fundo não sabia que em seu rosto coloria
Cada encanto de la sonrisa que tu gente no sonríe
Todo encanto do sorriso que seu povo não sorria
Látigo y feo domador de la cara se hace más fuerte
De chicote e cara feia domador fica mais forte
Media vuelta, vuelta y media vida, media muerte
Meia volta, volta e meia, meia vida, meia morte
Terminando su parada de repente la bestia desaparece
Terminando seu batente de repente a fera some
Domador que era valiente en otras bestias se consume
Domador que era valente noutras feras se consome
Tu amor indiferente, tu vida y tu hambre
Seu amor indiferente, sua vida e sua fome
Habla el fuelle del acordeón, habla la flauta pequeña
Fala o fole da sanfona, fala a flauta pequenina
Que lo mejor vendrá ahora que sale la bailarina
Que o melhor vai vir agora que desponta a bailarina
Que tu cuerpo es de dama, que tu cara es de chica
Que o seu corpo é de senhora, que seu rosto é de menina
Los que lloran ya no lloran, los que cantan definen
Quem chorava já não chora, quem cantava desafina
Porque el baile no termina hasta que la noche se ha ido
Porque a dança só termina quando a noite for embora
Ve, ve, termina el juego
Vai, vai, vai terminar a brincadeira
Que la charanga jugó toda la noche
Que a charanga tocou a noite inteira
Circo muere, renacido en la memoria
Morre o circo, renasce na lembrança
Se fue, y yo todavía era un niño
Foi-se embora e eu ainda era criança
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sidney Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: