Traducción generada automáticamente

Monymusk Lads
Silly Wizard
Los muchachos de Monymusk
Monymusk Lads
Al entrar en MonymuskAs l cam' in bY Monymustk
Y abajo por el valle de Alford,And doon by Alford's dale,
Una triste desgracia me sucedióA sad misfortune happened to me
Y no siento vergüenza en contar.And l think nae shame to tell.
coro: Fal to too a riddle doo.cho: Fal to too a riddle doo.
Fal to toodle I doe.Fal to toodle I doe.
Al entrar en Monymusk.As l gaed in by Monymustk.
La luna brillaba clara;The moon was shining clear;
Y me dirigí a LethendyAnd I held on to Lethendy
Para ver a mi querida Maggie.To see my Maggie dear.
Fui cuando penséI did gang when I did think
Que todos estaban durmiendo profundamente,That a' were sleepin' soun',
Pero maldición para esa vieja esposaBut plague upon yon auld wife
Porque se deslizó sigilosamente.For she cam' slinkin' doon.
Tan astutamente deslizó el cerrojoSae cannily she slipped the lock
Y dejó la puerta entreabierta;And set the door agee;
Luego gateó de rodillasThen crawled upon her hands and knees
Para ver qué era.To see what it could be.
Luego a las campanas, con todas sus fuerzasThen to the bells, wi' a' her micht
Tan fuerte las hizo sonar.Sae loud she made thern ring.
¡Hasta que por mi vida! pensé en mis oídosTill faith! l thoeht aboot my lugs
El alboroto que traería.The biggin she would bring.
Y cuando vio que no me iría,And when she saw l wouldna slip.
Corrió hacia el buen hombre.She ran to the guidman.
Dice: "Hay un muchacho en la casa.Says: "There's a lad into the hoose.
Y eso no lo toleraré.And that l winna stand.
"Porque es algo muy vergonzoso."For it is a most disgraceful thing.
Provocaría a un santo.It would provoke a saunt.
Ver a todas las criadas con muchachos.To see a' the servant girls wi' lads.
Cuando las damas deben querer."When the gentle anes maun want."
"La Providencia ha actuado mal."Providence has acted wrang.
Dar tales placeresSic pleasures for to gie
A cualquier criado o criadaTae ony servant lad or lass
Simplemente trabajando por un salario."Just working for a fee."
El viejo vino por sí mismoThe auld man he cam' ben himsel'
Y empujó su cabeza hacia adentro;And he pushed ben his heid;
¡Por mi fe! pensé que era un fantasmaGuidfaith! I thocht it was a ghost
Recién levantado de entre los muertos.Just risen frae the deid.
Tenía pantalones sucios en sus piernas,He'd duddy draws upon his legs,
Se puso un gorro blanco.He'd on a cap o' white.
Y tenía una cara tan larga como mi piernaAnd he'd a face as lang's my leg
Y en su mano una luz.And in his hand a light.
Me agarró por los anchos hombrosHe's ta'en me by the shoulders broad
Y me empujó fuera de la puerta.An' pushed me oot o' doors.
Pensé, viejo amigo, volveréThinks I, my auld lad, I'll come back
Cuando el sueño te haga roncar.When sleepin' gars ye snore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silly Wizard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: