Traducción generada automáticamente

Parish Of Dunkeld / Curlew
Silly Wizard
Parroquia de Dunkeld / Zarapito
Parish Of Dunkeld / Curlew
Oh, qué parroquia, una parroquia terrible;Oh, what a parish, a terrible parish;
Oh, qué parroquia es la de Dunkeld.Oh, what a parish is that o' Dunkeld.
Colgaron a su ministro, ahogaron a su precentor,They hangit their minister, droon'd their precentor,
Derribaron el campanario y emborracharon la campana.Dang doun the steeple and fuddled the bell.
El campanario estaba abajo pero la iglesia seguía en pie,The steeple was doun but the kirk was still staunin',
Construyeron una chimenea donde solía colgar la campana.They biggit a lum whaur the bell used to hang.
Consiguieron una olla de acero y destilaron whisky de las Tierras Altas;A stell-pat they gat and they brewed Hielan' whisky;
Los domingos lo bebían y cantaban y gritaban.On Sundays they drank it and ranted and sang.
Oh, si hubieras visto lo elegante que lucía,O, had you but seen how graceful it lookit,
Ver los bancos atestados tan unidos socialmente.To see the crammed pews sae socially joined.
MacDonald, el gaitero, se puso de pie en el púlpito,MacDonald the piper stood up in the poopit,
Hizo que las gaitas entonaran la música divina.He made the pipes skirl out the music divine.
Con whisky y cerveza maldecían y juraban;Wi' whiskey and beer they'd curse and they'd swear;
Discutían y peleaban lo que no te atreverías a contar.They'd argue and fecht what ye daurna weel tell.
Sobre Geordie y Charlie se preocupaban muy raramente,Bout Geordie and Charlie they bothered fu' rarely
Con whisky son peores que el diablo mismo.Wi' whisky they're worse than the devil himsel'.
Cuando el espíritu alegre los había embriagado,When the hairt-cheerin' spirit had mounted their garret,
A un baile en el campo todos se dirigieron.Tae a ball on the green they a' did adjourn.
Las chicas con faldas levantadas, saltaban y cantaban,The maids wi' coats kilted, they skippit and liltit,
Cuando estaban cansados se daban la mano y regresaban a casa.When tired they shook hands and then hame did return.
Si las iglesias por toda Escocia tuvieran reuniones sociales como estas,If the kirks a' owre Scotland held like social meetin's
No necesitarías ninguna advertencia de una campana tintineante a lo lejos,Nae warnin' ye'd need from a far-tinklin' bell,
Porque el amor verdadero y los amigos te uniríanFor true love and friends wad draw ye thegither
Mucho mejor que gritando los horrores del infierno.Far better than roarin' the horrors o' hell.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silly Wizard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: