Tradução automática

No Sé Cómo Decirte
Silvana Di Lorenzo
Je Ne Sais Pas Comment Te Dire
No Sé Cómo Decirte
Ne pense pas que je me moque de toiNo vayas a pensar que me estoy burlando
Tu es ce que le monde m'a prisTú eres lo que el mundo me arrebató
Si c'est à cause de la conscience qu'on s'est séparésSi por tener conciencia nos separamos
Je ne sais pas comment te dire ce qui s'est passéNo sé cómo decirte lo que pasó
Ne cesse pas de me regarder, n'aie pas peurNo dejes de mirarme, no tengas miedo
Tu sauras que je suis sincère avec ma douleurSabrás que soy sincera con mi dolor
Je me brûlerai les yeux si mes motsMe quemaré los ojos si mis palabras
Ne disent pas ce que ressent mon cœurNo dicen lo que siente mi corazón
Je ne sais pas comment te dire que je ne t'ai pas oubliéNo sé cómo decirte que no te olvidé
Que je t'aime encore comme à l'époqueQue te sigo queriendo como aquella vez
Je ne sais pas comment te dire que tu peux me croireNo sé cómo decirte que me puedas creer
Que je pense à toi aujourd'huiQue hoy te recuerdo
Tu sais qu'on ne peut pas revenir en arrièreTú sabes que no podemos volver atrás
Il y a beaucoup de choses qui vont nous séparerHay muchas cosas que nos han de separar
Je ne sais pas comment te dire que je ne t'ai pas oubliéNo sé cómo decirte que no te olvidé
Et que je t'aime toujoursY que te quiero igual
Peut-être qu'un après-midi on se croiseraQuizás alguna tarde nos encontremos
Et ensemble on se mettra à se souvenirY juntos nos pondremos a recordar
Et sans dire un mot, on s'en iraY sin decir palabras nos marcharemos
Vers des chemins que le destin nous traceraPor rumbos que el destino nos marcará
Ne pense pas que je me moque de toiNo vayas a pensar que me estoy burlando
Tu es ce que le monde m'a prisTú eres lo que el mundo me arrebató
Si c'est à cause de la conscience qu'on s'est séparésSi por tener conciencia nos separamos
Je ne sais pas comment te dire ce qui s'est passéNo sé cómo decirte lo que pasó
Je ne sais pas comment te dire que je ne t'ai pas oubliéNo sé cómo decirte que no te olvidé
Que je t'aime encore comme à l'époqueQue te sigo queriendo como aquella vez
Je ne sais pas comment te dire que tu peux me croireNo sé cómo decirte que me puedas creer
Que je pense à toi aujourd'huiQue hoy te recuerdo
Tu sais qu'on ne peut pas revenir en arrièreTú sabes que no podemos volver atrás
Il y a beaucoup de choses qui vont nous séparerHay muchas cosas que nos han de separar
Je ne sais pas comment te dire que je ne t'ai pas oubliéNo sé cómo decirte que no te olvidé
Et que je t'aime toujoursY que te quiero igual
Je ne sais pas comment te dire que je ne t'ai pas oubliéNo sé cómo decirte que no te olvidé
Que je t'aime encore comme à l'époqueQue te sigo queriendo como aquella vez
Je ne sais pas comment te dire que tu peux me croireNo sé cómo decirte que me puedas creer
Que je pense à toi aujourd'huiQue hoy te recuerdo
Tu sais qu'on ne peut pas revenir en arrièreTú sabes que no podemos volver atrás
Il y a beaucoup de choses qui vont nous séparerHay muchas cosas que nos han de separar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvana Di Lorenzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: