Traducción automática

Saudade
Silvestre Kuhlmann
Nostalgia
Saudade
Cuando recuerdo tu miradaQuando lembro do teu olhar
Le pido al tiempo que se apurePeço ao tempo que se apresse
Para poder encontrarte;Pra eu poder te encontrar;
Sólo lamento no poder abrazarte,Só lamento não poder te abraçar,
Pero en pensamiento, te beso.Mas, em pensamento, te beijo.
Sólo tus labios sabiosSó teus lábios sábios
Me enseñan, acarician, adoctrinan;Me ensinam, acarinham, doutrinam;
Sólo tus brazos frágilesSó teus braços frágeis
Me cobijan, dirigen, dominan.Me aninham, encaminham, dominam.
Cuando estoy contigo,Quando estou com você,
Miro profundamente en tu miradaMiro fundo em seu olhar
Y le pido al tiempo que se alargueE peço ao tempo que se alongue
Para no dejarte nunca más;Para eu não mais te deixar;
El sufrimiento, como el viento, se alejaSofrimento, como o vento, se afasta
Y en ti me contento.E em você me contento.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: