Traducción generada automáticamente

Fraternidade
Silvestre Kuhlmann
Fraternidad
Fraternidade
Señor, que mis manos no sean garrasSenhor, que minhas mãos não sejam garras
Para convertir a mi vecino en presaA transformar o meu vizinho em presa
Que mi corazón no sea una represaMeu coração não seja uma represa
Mis pies no queden atrapados por atadurasMeus pés não fiquem presos por amarras
Que la cerca del jardín no sean barrasQue a cerca do jardim não sejam barras
De quien se esconde detrás de una defensaDe quem se esconde atrás de uma defesa
Resuenen cánticos en nuestra mesaRessoem cânticos em nossa mesa
A los acordes festivos de las guitarrasAos acordes festivos das guitarras
De las huellas que dejo, broten floresDas pegadas que deixo, brotem flores
Para bordar todo el planeta en coloresPara bordar todo o planeta em cores
Verdes llanuras bajo un cielo lilaVerdes planícies sob um céu lilás
Si alguien llama, que la puerta esté abiertaSe alguém bater, que a porta esteja aberta
Si alguien duerme, que el otro permanezca alertaSe alguém dormir, que o outro fique alerta
Pues solo así vamos a vivir en pazPois só assim vamos viver em paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: