Traducción generada automáticamente

Meus Dias de Menino
Silvestre Kuhlmann
Mis días de niño
Meus Dias de Menino
Me da nostalgia escuchar bajar de la sierraMe dá saudade de ouvir descer da serra
El sonido del agua al chocar contra las piedrasO som das águas quando batem lá nas pedras
De la buena lluvia que viene a empapar la hierbaDa boa chuva que vem encharcar a relva
Siento nostalgia al recordar mi tierraSinto saudade ao lembrar da minha terra
Extraño el cantar de los pajaritosSinto saudade do cantar dos passarinhos
De los verdes bosques y del viento silbandoDas verdes matas e do vento assobiando
De la fruta fresca, mango rosa, buritiDa fruta fresca, manga-rosa, buriti
Me da nostalgia, un lugar mejor no viMe dá saudade, um melhor lugar não vi
Me dan ganas de volver, de correr, liberarmeMe dá vontade de voltar, de correr, me libertar
Pies descalzos en la arena de la playitaPés descalços na areia da prainha
Subir al viejo guayabo, escuchar canciones de cunaSubir na velha goiabeira, ouvir cantigas de ninar
Qué nostalgia de la finca de mis días de niñoQue saudades da fazenda dos meus dias de menino
Fogón de leña, café en la pava, dulce casero, qué alegríaFogão de lenha, café no bule, doce caseiro, que alegria
Los bellos himnos que se escuchaban los domingos en la capillitaOs belos hinos que se ouviam aos domingos na igrejinha
Hoy aquí en esta distancia me acerco en el recuerdoHoje aqui nesta distância me aproximo na lembrança
Al cantar como niño: Gloria, Gloria, AleluyaAo cantar feito criança: Glória, Glória, Aleluia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvestre Kuhlmann y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: