Traducción generada automáticamente

Monólogo
Silvio Rodriguez
Monologue
Monólogo
S'il vous plaît, ne vous dérangez pasFavor, no se molesten
Je m'en vais bientôtQue pronto me estoy yendo
Je ne suis pas venu pour vous dérangerNo vine a perturbarles
Et encore moins pour vous offenserY menos a ofenderlos
J'ai vu de la lumière aux fenêtresVi luz en las ventanas
Et j'ai entendu des voix chanterY oí voces cantando
Et, sans le vouloir, je commençais à jouerY, sin querer, ya estaba tocando
Moi aussi, je me réjouissaisYo también me alegraba
Parmi les amis et les cordesEntre amigos y cuerdas
Avec des alcools et des damesCon licores y damas
Mais qui s'en souvient vraiment ?Más ¿de eso quien se acuerda?
J'étais un acteur célèbreFui un actor famoso
Toujours en train de voyagerSiempre andaba viajando
Voici une photoAquí traigo una foto
De moi en train de jouerActuando
Ça m'a rappelé des tempsMe recordaron tiempos
De rêves et d'illusionsDe sueños e ilusiones
Pardonnez à ce vieuxPerdonen a este viejo
PardonnezPerdonen
J'avais presque oubliéYa casi me olvidaba
Mais, pour demainPero, para mañana
Ils vont servir du bon poissonVan a dar buen pescado
Des pommes de terre sont aussi arrivéesTambién llegaron papas
Et des légumes en conserveY verduras en latas
Au marchéAl puesto del mercado
Dès que j'arrive et que je mangeEn cuanto llegue y coma
Je file vers la zoneMe voy para la zona
Pour ce qui est des poubellesPor lo de la basura
Comme la nuit avanceComo la noche avanza
Je vous laisse avec la danseLos dejo con la danza
Le chant et la cultureEl canto y la cultura
Désolé pour le dérangementDisculpen la molestia
Je prends ma bouche avec moiYa me llevo mi boca
À mon âge, la têteA mi edad la cabeza
Parfois, ça part en vrilleA veces se trastoca
Dans votre joieEn la alegría de ustedes
J'ai distingué mes promessesDistinguí mis promesas
Et tout me sembleY todo me parece
Que ça commenceQue empieza
S'il vous plaît, ne vous dérangez pasFavor, no se molesten
Je m'en vais presqueQue casi me estoy yendo
Je ne voulais pas vous dérangerNo quise perturbarles
Et encore moins vous offenserY menos ofenderlos
J'ai vu de la lumière aux fenêtresVi luz en las ventanas
Et la jeunesse chantantY juventud cantando
Et, sans le vouloir, je rêvais déjàY, sin querer, ya estaba soñando
Je vis dans la vieille maisonVivo en la vieja casa
De l'ampoule verteDe la bombilla verde
Si vous passez par làSi por allí pasaran
Souvenez-vous.Recuerden



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: