Traducción generada automáticamente

Ojalá
Silvio Rodriguez
Hoffentlich
Ojalá
Hoffentlich berühren die Blätter deinen Körper nicht, wenn sie fallenOjalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
Damit du sie nicht in Kristall verwandeln kannstPara que no las puedas convertir en cristal
Hoffentlich hört der Regen auf, ein Wunder zu sein, das über deinen Körper fließtOjalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo
Hoffentlich kann der Mond ohne dich erscheinenOjalá que la Luna pueda salir sin ti
Hoffentlich küsst die Erde nicht deine SchritteOjalá que la tierra no te bese los pasos
Hoffentlich endet dein ständiger BlickOjalá se te acabe la mirada constante
Das präzise Wort, das perfekte LächelnLa palabra precisa, la sonrisa perfecta
Hoffentlich passiert etwas, das dich plötzlich auslöschtOjalá pase algo que te borre de pronto
Ein blendendes Licht, ein Schuss aus SchneeUna luz cegadora, un disparo de nieve
Hoffentlich, wenigstens, nimmt der Tod mich mitOjalá, por lo menos, que me lleve la muerte
Um dich nicht so oft zu sehen, um dich nicht immer zu sehenPara no verte tanto, para no verte siempre
In allen Sekunden, in allen VisionenEn todos los segundos, en todas las visiones
Hoffentlich kann ich dich nicht einmal in Liedern berührenOjalá que no pueda tocarte ni en canciones
Hoffentlich schreit die Morgenröte nicht, dass sie auf meinem Rücken fälltOjalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda
Hoffentlich vergisst diese Stimme deinen NamenOjalá que tu nombre se le olvide a esa voz
Hoffentlich halten die Wände nicht deinen müden Lärm festOjalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
Hoffentlich geht das Verlangen hinter dir herOjalá que el deseo se vaya tras de ti
Zu deiner alten Herrschaft der Toten und BlumenA tu viejo gobierno de difuntos y flores
Hoffentlich endet dein ständiger BlickOjalá se te acabe la mirada constante
Das präzise Wort, das perfekte LächelnLa palabra precisa, la sonrisa perfecta
Hoffentlich passiert etwas, das dich plötzlich auslöschtOjalá pase algo que te borre de pronto
Ein blendendes Licht, ein Schuss aus SchneeUna luz cegadora, un disparo de nieve
Hoffentlich, wenigstens, nimmt der Tod mich mitOjalá, por lo menos, que me lleve la muerte
Um dich nicht so oft zu sehen, um dich nicht immer zu sehenPara no verte tanto, para no verte siempre
In allen Sekunden, in allen VisionenEn todos los segundos, en todas las visiones
Hoffentlich kann ich dich nicht einmal in Liedern berührenOjalá que no pueda tocarte ni en canciones
Hoffentlich passiert etwas, das dich plötzlich auslöschtOjalá pase algo que te borre de pronto
Ein blendendes Licht, ein Schuss aus SchneeUna luz cegadora, un disparo de nieve
Hoffentlich, wenigstens, nimmt der Tod mich mitOjalá, por lo menos, que me lleve la muerte
Um dich nicht so oft zu sehen, um dich nicht immer zu sehenPara no verte tanto, para no verte siempre
In allen Sekunden, in allen VisionenEn todos los segundos, en todas las visiones
Hoffentlich kann ich dich nicht einmal in Liedern berührenOjalá que no pueda tocarte ni en canciones



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: