Traducción generada automáticamente

La Gaviota
Silvio Rodriguez
De Zeemeeuw
La Gaviota
De dagen van het einde van de oorlog gingen voorbijCorrían los días de a fines de guerra
Er was een soldaat die intact terugkeerde:había un soldado regresando intacto:
intact van de dodelijke kou van de aarde,intacto del frío mortal de la tierra,
intact van de bloemen van horror in zijn kamer.intacto de flores de horror en su cuarto.
Hij tilde zijn ogen op, ademde diep in,Elevó los ojos, respiró profundo,
het woord hemel kwam in zijn mond,la palabra cielo se hizo en su boca
en alsof er niets meer in de wereld was,y como si no hubiera más en el mundo
vloog er een zeemeeuw door de lucht.por el firmamento pasó una gaviota.
Zeemeeuw, zeemeeuw, wals van evenwicht,Gaviota, gaviota, vals del equilibrio,
ongelooflijke cadans, roep op de schouder.cadencia increíble, llamada en el hombro.
Zeemeeuw, zeemeeuw, wit als een lelie,Gaviota, gaviota, blancura de lirio,
lucht en ballerina, zeemeeuw van verwondering.aire y bailarina, gaviota de asombro.
Waar ga je heen, lied van de bries,¿A dónde te marchas, canción de la brisa,
zo snel, zo stilstaand,tan rápida, tan detenida,
schot in de slaap en granaat in de lach,disparo en la sien y metralla en la risa,
zeemeeuw die voorbijgaat en het leven meeneemt?gaviota que pasa y se lleva la vida?
De dagen van het einde van de oorlog gingen voorbij,Corrían los días de a fines de guerra,
vloog er een zeemeeuw, vliegend, vliegendpasó una gaviota volando, volando
langzaam, als een tijd van liefde die sluit,lento, como un tiempo de amor que se cierra,
rijk van vleugels, van hemel en van wanneer.imperio de ala, de cielo y de cuándo.
Zeemeeuw, zeemeeuw, wals van evenwicht,Gaviota, gaviota, vals del equilibrio,
ongelooflijke cadans, roep op de schouder.cadencia increíble, llamada en el hombro.
Zeemeeuw, zeemeeuw, wit als een lelie,Gaviota, gaviota, blancura de lirio,
lucht en ballerina, zeemeeuw van verwondering.aire y bailarina, gaviota de asombro.
De dagen van het einde van de oorlog gingen voorbij,Corrían los días de a fines de guerra,
vloog er een zeemeeuwpasó una gaviota volando
en degene die intact was, rolde over de aarde:y el que anduvo intacto rodó por la tierra:
wees, naakt, gewond, bloedend.huérfano, desnudo, herido, sangrando.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: