Traducción generada automáticamente

Testamento
Silvio Rodriguez
Testament
Testamento
As death walks in secretComo la muerte anda en secreto
And it is not known what tomorrowY no se sabe que mañana
I'm going to make my willYo voy a hacer mi testamento
To share what I lackA repartir lo que me falta
Well, what I had is already donePues lo que tuve ya esta hecho
He's already dressed, he's already homeYa está abrigado, ya está en casa
I'm going to make my willYo voy a hacer mi testamento
To close dream accountsPara cerrar cuentas soñadas
I owe a song to the smileLe debo una canción a la sonrisa
To the spring smile, the one that jumpsA la sonrisa de manantial, esa que salta
I owe you a song in a hurryLe debo una canción a toda prisa
So that it remains that it was close, crouchingPara que quede que estuvo cerca, agazapada
I owe a song to what I knewLe debo una canción a lo que supe
To what I knew, it could only be silenceA lo que supe y no pudo ser más que silencio
I owe him a song, one that occupiesLe debo una canción, una que ocupe
The amount of gag, love of an oathLa cantidad de mordaza, amor de un juramento
I owe a song to the sinsLes debo una canción a los pecados
To the sins that I did not spend, those that I could notA los pecados que no gasté, los que no pude
I owe you a song not as a brotherLes debo una canción no como hermano
Only salt that also alludes to the delectableSolo de sal que al delectador también alude
I owe a song to liesLe debo una canción a la mentira
To the small, fragile, almost saved lieA la mentira pequeña, frágil, casi salva
I owe you a hardened songLe debo una canción endurecida
A murderous, brutal, bloodthirsty songUna canción asesina, bruta, sanguinaria
I owe a song to the opportune oneLe debo una canción al oportuno
To the opportune mutilator of all wingsAl oportuno mutilador de cuanta ala
I owe you a dark-toned songLe debo una canción de tono oscuro
Let him chain himself to wander in his eternal dawnQue lo encadene a vagar su eterna madrugada
I owe a song to the bordersLes debo una canción a las fronteras
To human borders, not to those of mysteryA las fronteras humanas, no a las del misterio
I owe you a song that is so little newLes debo una canción tan poco nueva
As the most elementary voice of the schoolsComo la voz más elemental de los colegios
I owe a song to a bulletLe debo una canción a una bala
To a projectile that had to wait for me in a jungleA un proyectil que debió esperarme en una selva
I owe you a desperate songLe debo una canción desesperada
Desperate for not being able to see herDesesperada por no poder llegar a verla
I owe my partner a songLe debo una canción al compañero
To the partner in risk, to the one in victoryAl compañero de riesgo, al de la victoria
I owe you a new songLe debo una canción de canto nuevo
A common flag that flies with historyUna bandera común que vuela con la historia
I owe a song, one to deathLe debo una canción, una a la muerte
One to the voracious death that will eat so manyUna a la muerte voraz que se comerá a tantos
I owe him a song to sink his teeth intoLe debo una canción en que hunda el diente
And then spread with the explosion fires of songY luego esparza con la explosión fuegos del canto
I owe a song to the impossibleLe debo una canción a lo imposible
To the woman, to the star, to the dream that launches usA la mujer, a la estrella, al sueño que nos lanza
I owe you an indescribable songLe debo una canción indescriptible
Like a candle lit in the wind of hopeComo una vela inflamada en viento de esperanza




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: