Traducción generada automáticamente

El Trovador de Barro Negro
Silvio Rodriguez
The Troubadour of Black Mud
El Trovador de Barro Negro
In the pavilion of my toys,En el pabellón de mis juguetes,
A small troubadour of black mud attacks his lute.un pequeño trovador de barro negro su laúd ataca.
Sometimes I don't know where he goes:A veces no sé dónde se mete:
He befriends the nights, the dogs, the walk.se hace amigo de las noches, de los perros, de la caminata.
But knowing himself preferred, he returns to me,Pero por saberse preferido vuelve a mí,
With morning and sun or with gray dawn.con mañana y sol o con alba gris.
He returns from the shadows of a secret I don't know;Vuelve de las sombras de un secreto que no sé;
He returns from a perhaps, he returns from a maybe...Vuelve de un quizás, vuelve de un tal vez...
And for me, he plays the luteY para mi tañe el laúd
With a melody that seems blue;con melodía que parece azul;
And for me, he tells of his journeyy para mi cuenta su viaje
And the song debuts a suit...y la canción se estrena un traje...
And for me, he plays the luteY para mi tañe el laúd
Rushing it like an avalanche;precipitándolo como un alud;
I suspect his melody comes from loving poetry.sospecho que su melodía llega de amar la poesía.
His desperate version sounds,Suena su versión desesperada,
His version of the mysteries that animate him,su versión de los misterios que lo animan,
His version of the soul.su versión del alma.
His love song flaps its wings;Su canción de amor bate las alas;
His country - his emotion - arrives and walks:su país- su emoción- llega y camina:
His disillusionment disarms.su desilusión desarma.
And once the song ends, we must waitY una vez que acaba la canción queda esperar
For him to leave again, for him to return.que vuelva a partir, que vuelva a llegar.
Thus, sometimes dawn surprises me;Así me sorprende a ratos el amanecer;
Dreaming that he will always come back...soñando que aun siempre va a volver...
And for me, he plays the luteY para mi tañe el laúd
With a melody that seems blue;con melodía que parece azul;
And for me, he tells of his journeyy para mi cuenta su viaje
And the song debuts a suit...y la canción se estrena un traje...
And for me, he plays the luteY para mi tañe el laúd
Rushing it like an avalanche;precipitándolo como un alud;
I suspect his melody comes from loving poetry.sospecho que su melodía llega de amar la poesía.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: