Traducción generada automáticamente

Sin Hijo Ni Árbol Ni Libro
Silvio Rodriguez
Kein Sohn, Kein Baum, Kein Buch
Sin Hijo Ni Árbol Ni Libro
Wer hilft ihm, in den Himmel zu kommen?, bitte¿Quién lo ayuda a ir al cielo?, por favor
Wer kann ihm das Leben nach dem Tod versichern?¿Quién puede asegurarle la otra vida?
Habt Mitleid mit dem Mann, der nichts hatteApiádense del hombre que o tuvo
Weder Sohn, noch Baum, noch BuchNi hijo, ni árbol, ni libro
Ich kenne jemanden, der sein Leben verflucht hatSé quien pasó la vida maldiciendo
Schleichend durch alte Straßen, ganz stillRecorriendo en silencio viejas calles
Von Frau zu Frau wie ein BettlerDe mujer en mujer como un mendigo
Ohne Sohn, ohne Baum, ohne BuchSin hijo, ni árbol, ni libro
Ohne Sohn, ohne Baum, ohne BuchSin hijo, ni árbol, ni libro
Die Männer ohne Geschichte sind die GeschichteLos hombres sin historia son la historia
Korn für Korn bilden sich lange SträndeGrano a grano se forman largas playas
Und dann kommt der Wind und wirbelt sie aufY luego viene el viento y las revuelve
Wischt die Spuren und die Namen wegBorrando las pisadas y los nombres
Ohne Sohn, ohne Baum, ohne BuchSin hijo, ni árbol, ni libro
Ich möchte eines Tages wissen, dass ein RangerQuiero un día saber que un guardaparques
Müde auf einer Bank saßSe sentaba cansado en algún banco
Armer Mann aus Sand, LandwirtPobre hombre de arena, campesino
Betrunken von den Schatten meiner StraßeBorracho de las sombras de mi calle
Ohne Sohn, ohne Baum, ohne BuchSin hijo, ni árbol, ni libro
Sagt es eines Tages, irgendwannDíganlo todo un día alguna vez
Wenn es keine Elend und Katastrophen mehr gibtCuando no haya miserias y desastres
Habt Mitleid mit dem Mann, der nichts hatteApiádense del hombre que no tuvo
Weder Sohn, noch Baum, noch BuchNi hijo, ni árbol, ni libro
Der, der eine Schraube richtig angezogen hatEl que apretó una tuerca con acierto
Der, der plötzlich ein Wort gesagt hatEl que dijo de pronto una palabra
Der, dem es egal war, ein Mann zu seinEl que no le importaba ser un hombre
Ohne Sohn, ohne Baum, ohne BuchSin hijo, ni árbol, ni libro
Ohne Sohn, ohne Baum, ohne BuchSin hijo, ni árbol, ni libro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: