Traducción generada automáticamente

Quería Saber
Silvio Rodriguez
Je voulais savoir
Quería Saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Et j'ai ouvert les yeux tôt le matinY abrí los ojos bien temprano
Quand on touche les étoiles du bout des doigtsCuando se tocan con las manos los luceros
Je voulais savoirQuería saber
Si j'allais atteindre ma destinationSi iba a llegar a mi destino
Et je n'ai pris pour le chemin même pas de chapeauY no llevé para el camino ni sombrero
Je voulais savoirQuería saber
Et j'ai embrassé ma terre nataleY le di un beso a mi comarca
Puis je suis monté dans une vieille barque de voyageurY me subí a una vieja barca de viajero
Je voulais savoirQuería saber
Si derrière la ligne au loin, là où le soleil se lèveSi tras la línea que está lejos, donde se despierta el Sol
Je serais mousse, marin, timonier ou pêcheurSería grumete, marinero, timonel o pescador
Je voulais savoir, même si je ne comprenais pas toujours tout ce que je voulais savoirQuería saber, aunque no siempre comprendiera todo lo que yo quería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Et j'ai mis le cap sur l'horizonY puse proa al horizonte
Sachant que c'était Charon le passagerSabiendo que era de Caronte pasajero
Je voulais savoirQuería saber
Comment on dit firmament, dans la langue des temps et des feuxCómo se dice firmamento, en el idioma de los tiempos y los fuegos
Je voulais savoirQuería saber
La dimension indescriptibleLa dimensión indescriptible
Qui transfigure l'impossible en vraiQue transfigura lo imposible en verdadero
Je voulais savoirQuería saber
Si derrière la ligne au loin, là où le soleil se lèveSi tras la línea que está lejos, donde se despierta el Sol
Je serais mousse, marin, timonier ou pêcheurSería grumete, marinero, timonel o pescador
Je voulais savoir, même si je ne comprenais pas toujours tout ce que je voulais savoirQuería saber, aunque no siempre comprendiera todo lo que yo quería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
Je voulais savoirQuería saber
(Et ouvrir les yeux tôt le matin)(Y abrir los ojos bien temprano)
(Quand on touche les étoiles du bout des doigts)(Cuando se tocan con las manos los luceros)
Je voulais savoirQuería saber
(Si j'allais atteindre ma destination)(Si iba a llegar a mi destino)
(Et je n'ai pris pour le chemin même pas de chapeau)(Y no llevé para el camino ni sombrero)
Je voulais savoirQuería saber
(Et j'ai mis le cap sur l'horizon)(Y puse proa al horizonte)
(Sachant que c'était Charon le passager)(Sabiendo que era de caronte pasajero)
Je voulais savoirQuería saber
(Comment on dit firmament, dans la langue des temps et des feux)(Cómo se dice firmamento, en el idioma de los tiempos y los fuegos)
Je voulais savoirQuería saber
(La dimension indescriptible)(La dimensión indescriptible)
(Qui transfigure l'impossible en vrai)(Que transfigura lo imposible en verdadero)
Je voulais savoirQuería saber



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Silvio Rodriguez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: