Traducción generada automáticamente
Attends-moi quelques années (Kimi no subetega hoshii)
René Simard
Espera unos años (Todo lo que quiero eres tú)
Attends-moi quelques années (Kimi no subetega hoshii)
Tú me crees demasiado joven para amarteTu me crois trop jeune pour t'aimer
Te burlas de mí, aunque sabesTu te ris de moi, pourtant tu sais
Tengo un gran amor por ti en mi corazónJ'ai dans le coeur un grand amour pour toi
Eres una chica de dieciséis añosTu es une fille de seize ans
Y para ti solo soy un niñoEt pour toi je ne suis qu'un enfant
Pero el tiempo sabrá acercarte a míMais le temps saura te rapprocher de moi
COROREFRAIN
¡Espera, espera unos años!Attends-moi, attends-moi quelques années !
Contigo quiero vivir mi vidaAvec toi je voudrais vivre ma vie
Llegará el día, seré fuerte, seré grandeUn jour viendra, je serai fort, je serai grand
Espera unos añosAttends-moi quelques années
¡Te necesito!J'ai besoin de toi !
Dicen que es un sueño de niñoOn dit que c'est un rêve d'enfant
Que te olvidaré en poco tiempoQue je t'oublierai dans quelques temps
Pero no creas lo que puedan decirMais ne crois pas ce qu'on peut raconter
El amor no tiene edad, tú lo sabes bienL'amour n'a pas d'âge, tu le sais bien
Lo que nos separa es casi nadaCe qui nous sépare, c'est presque rien
Dame al menos la oportunidad de amarteDonne moi au moins la chance de t'aimer
CORO (2 X)REFRAIN (2 X)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de René Simard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: