Traducción generada automáticamente
Arbolito Sabanero
Simón Díaz
Sumpfbaum
Arbolito Sabanero
Sumpfbaum... ich komme um zu fragen, fragenArbolito sabanero... yo vengo a preguntar, preguntar
ob du sie gesehen hast, als sie ging, Sumpfbaum,si cuando ella se fue, arbolito,
wie sie vorbeiging, vorbeiging...tú me la viste pasar, pasar...
Öffne meine Träume im Freien, die Einsamkeit ohne einen Schrei,Abre mis sueños al raso la soledad sin un grito,
Atme das verwelkte Feld, die süße Blume des Sonnenuntergangs.Aspira el campo marchito la dulce flor del ocaso.
Du, schwerfällig im Schritt, reiner Sand des Baches,Tú, pesaroso en el paso, puro arenal del estero,
träumend von der Luft des Mai, wie viele Sorgen wirst du haben,soñando el aire mayero, ! cómo tendrás de congojas
dass dir nicht einmal Blätter bleiben, Sumpfbaum!que ya no te quedan ni hojas, arbolito sabanero!
Sumpfbaum mit feinen Blättern, Nester voller reiner Sorgen,Arbolito de hojas finas, nidos de puras congojas,
da du schon keine Blätter mehr hast, küsst die Sonne deine Dornen.como ya no tienes ni hojas te besa el sol las espinas.
Madrinero ohne Patinnen, ich gehe schon durch mein Lied.Madrinero sin madrinas, paso ya por mi cantar.
Und du in deinem schweren Schweigen, bleibst noch trockener und trauriger,Y tú en tu grave callar, te quedas mas seco y triste,
Sumpfbaum, du hast sie gesehen,arbolito, tu la viste,
du hast mich gesehen, wie sie vorbeiging. (Wiederholung)tu me la viste pasar.(bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simón Díaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: