Traducción generada automáticamente

Estrela da Canção
Simone
Étoile de la Chanson
Estrela da Canção
Il se trouve que je n'ai pas d'engagementsAcontece que eu não tenho compromissos
Qui me fassent me lever le matinQue me façam despertar pela manhã
Mon emploi du temps commence seulement quand le soleilMeu horário só começa quando o sol
Est à son zénith, avant ça, ne me réveille pasFaz meio dia e antes disso não me acorde
Les voisins ne comprennent pas comment je visOs vizinhos não compreendem como eu vivo
Sans courir comme eux le matinSem correr como eles correm de manhã
Pour eux, je ne suis qu'un fêtard en pleine gueule de boisPara eles sou apenas um boêmio de ressaca
Sans occupation définieSem ocupação definida
Il se trouve que j'ai besoin de repos matinalAcontece que eu preciso de repouso matinal
Car je ne me couche pas avant 5 heures du matinPois não desligo antes das 5 da manhã
Quand la nuit arrive, je commence alors à brillerQuando a noite se anuncia eu começo então a brilhar
Car je suis l'étoile de notre chanson populairePois sou a estrela da nossa canção popular




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Simone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: