Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.492

Monorail!

Os Simpsons

Letra

Significado

¡Monorriel!

Monorail!

Lyle Lanley: Bueno, señor, no hay nada en la tierraLyle Lanley: Well, sir, there's nothing on earth
Como un auténticoLike a genuine,
De buena feBona fide,
ElectrificadoElectrified,
Seis cochesSix-car
¡Monorriel!Monorail!
¿Qué te dije?What'd I say?

Ned Flanders: ¡Monorriel!Ned Flanders: Monorail!

Lyle Lanley: ¿Cómo se llama?Lyle Lanley: What's it called?

Patty + Selma: ¡Monorraíl!Patty+Selma: Monorail!

Lyle Lanley: ¡Así es! ¡Monorriel!Lyle Lanley: That's right! Monorail!

[multitud canta `Monorraíl 'suave y rítmicamente][crowd chants `Monorail' softly and rhythmically]

Srta. Hoover: He oído que esas cosas son muy ruidosasMiss Hoover: I hear those things are awfully loud...

Lyle Lanley: Se desliza tan suavemente como una nubeLyle Lanley: It glides as softly as a cloud.

Apu: ¿Hay alguna posibilidad de que la pista se pueda doblar?Apu: Is there a chance the track could bend?

Lyle Lanley: No en tu vida, mi amigo hindúLyle Lanley: Not on your life, my Hindu friend.

Barney: ¿Qué hay de nosotros vagabundo con muerte cerebral?Barney: What about us brain-dead slobs?

Lyle Lanley: Te darán trabajos cómodosLyle Lanley: You'll be given cushy jobs.

¿Fuiste enviado aquí por el diablo?Abe: Were you sent here by the devil?

Lyle Lanley: No, buen señor, estoy en el nivelLyle Lanley: No, good sir, I'm on the level.

El anillo salió de mi lata de pudínWiggum: The ring came off my pudding can.

Toma mi cuchillo de pluma, mi buen hombreLyle Lanley: Take my pen knife, my good man.

Juro que es la única opción de SpringfieldI swear it's Springfield's only choice...
¡Levanta las manos y levanta la voz!Throw up your hands and raise your voice!

¡Monorriel!All: Monorail!

Lyle Lanley: ¿Cómo se llama?Lyle Lanley: What's it called?

¡Monorriel!All: Monorail!

Lyle Lanley: Una vez másLyle Lanley: Once again...

¡Monorriel!All: Monorail!

Pero la calle principal sigue rota y rotaMarge: But Main Street's still all cracked and broken...

Bart: ¡Lo siento, mamá, la mafia ha hablado!Bart: Sorry, Mom, the mob has spoken!

¡Monorriel!All: Monorail!
¡Monorriel!Monorail!
¡Monorriel!Monorail!

[gran final][big finish]

¡Monorriel!Monorail!

Mono... ¡Oh!Homer: Mono... D'oh!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Simpsons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección