Traducción generada automáticamente

Quarantine Queen
Sinead Harnett
Reine de la Quarantaine
Quarantine Queen
Oh, oh, ouaisOh, oh, yeah
Oh, oh, oh, woah, ouh, ohOh, oh, oh, woah, ooh, oh
Ouais, ouais, euhYeah, yeah, uh
Je veux pas être seulI don't wanna be alone
Je veux pas rester ici tout seul (ici tout seul)I don't wanna stay here on my own (here on my own)
Chaque fois que je regarde, y'a un autre titre sur mon téléphone (téléphone, téléphone, téléphone)Every time that I look, there's another headline on my phone (phone, phone, phone)
Ouais, le monde a besoin d'amourYeah the world needs some lovin'
Y'a tellement de choses qui vont malThere's so much gone bad
Je savais pas à quel point c'était bienDidn't know just how good that we had it
Alors dis-moi quelque chose de sympaSo tell me something nice
Donne-moi quelque chose pour réparer ces erreurs (erreurs, erreurs, erreurs)Give me something to right these wrongs (wrongs, wrongs, wrongs)
Le chaos m'est monté à la tête (tête)The chaos has gotten to my head (head)
Comme de l'eau, ça déborde de regretsLike water, it fills with regret
Quelle époque pour être en vieWhat a time to be alive
On fait tous semblantAre we all just pretending
Que le monde ne s'effondre pas ?That the world isn't ending?
J'ai peur, je n'ai pas fait assezI'm afraid, that I ain't done enough
Et si on monte là-hautAnd if we go up above
J'ai jamais appris à aimerI never learned how to love
Peut-être que c'est un signeMaybe this is sign
Bébé, tu voudrais pas juste le savoir ? (le savoir)Baby, wouldn't you just like to know? (to know)
On vit pas ça correctementWe ain't living this right
On a juste pu aller si loinThere was only so far we could go
Le drame m'est monté à la tête (tête)The drama has gotten to my head (head)
Comme de l'eau, ça déborde de regretsLike water, it fills with regret
Quelle époque (quelle époque) pour être en vieWhat a time (what a time) to be alive
On fait tous semblant (faisant semblant)Are we all just pretending (pretending)
Que le monde ne s'effondre pas ?That the world isn't ending?
J'ai peur (peur) que je n'ai pas fait assezI'm afraid (afraid) that I ain't done enough
Et si on monte là-haut (là-haut)And if we go up above (up above)
J'ai jamais appris à aimerI never learned how to love
Et peut-être qu'on est pris dans un jeuAnd maybe we're caught in a game
À jeter les meilleures chosesOf throwing the best things away
C'est le bon moment pour un changement, oh, woah, woah, ohIt's about the right time for a change, oh, woah, woah, oh
Jusqu'à ce qu'on apprenne à comprendreUntil we learn to understand
On va tourner en rond encore et encoreWe'll go back around this again and again
Oh, quelle époque pour être en vieOh, what a time to be alive
On fait tous semblant (tous juste en train de faire semblant)Are we all just pretending (all just pretending)
Que le monde ne s'effondre pas ?That the world isn't ending?
J'ai peur (j'ai peur, ouais) que je n'ai pas fait assezI'm afraid (I'm afraid, yeah) that I ain't done enough
Et si on monte là-haut (monte là-haut)And if we go up above (go up above)
J'ai jamais appris à aimer, oh, hmmI never learned how to love, oh, hmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead Harnett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: