Traducción generada automáticamente

Foggy Dew
Sinead O'Connor
Mistige Dauw
Foggy Dew
Toen ik op een paasmorgen door de vallei reedAs down the glen one Easter morn
Naar een mooie stadTo a city fair rode I
Zagen gewapende rijen marcherende mannenThere armed lines of marching men
In squadrons voorbijgaanIn squadrons passed me by
Geen pijp die humde, noch oorlogstromNo pipe did hum, nor battle drum
Die zijn luide tatoe klonkDid sound its loud tatoo
Maar de angelusklokken boven de LiffeyBut the angelus bells o'er the liffey swells
Luidden uit in de mistige dauwRang out in the foggy dew
Trots wapperde in Dublin stadRight proudly high in Dublin town
Hingen ze de oorlogsvlag uitHung they out the flag of war
Het was beter te sterven onder een Ierse lucht'Twas better to die 'neath an Irish sky
Dan in Suvla of Sud-El-BarThan at Suvla or Sud-El-Bar
En vanuit de vlaktes van Royal MeathAnd from the plains of Royal Meath
Kwamen sterke mannen haastig doorStrong men came hurrying through
Terwijl de Hunnen van Britannia met hun langeafstandsgeschutWhile Britannia's Huns with their long range guns
Door de mistige dauw zeilden.Sailed in through the foggy dew.
Hun dappersten vielen en de requiemklokTheir bravest fell and the requiem bell
Luidde treurig en helderRang mournfully and clear
Voor degenen die stierven in die paasperiodeFor those who died that Eastertide
In de lente van het jaarIn the springing of the year
Terwijl de wereld met diepe verbazing keekWhile the world did gaze with deep amaze
Naar die onverschrokken mannen, maar weinigenAt those fearless men but few
Die de strijd voerden zodat het licht van de vrijheidWho bore the fight that freedom's light
Kon schijnen door de mistige dauwMight shine through the foggy dew
Toen ik weer terug door de vallei reedAs back through the glen I rode again
Viel mijn hart zwaar met me meeAnd my heart with me fell sore
Want ik nam afscheid van dappere mannenFor I parted then with valiant men
Die ik nooit meer zal zienWhom I never shall see 'more
Maar heen en weer in mijn dromen ga ikBut to and fro in my dreams I go
En ik kniel en bid voor jouAnd I kneel and pray for you
Want slavernij vluchtte, een glorieuze doodFor slavery fled a glorious dead
Toen je viel in de mistige dauwWhen you fell in the foggy dew



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sinead O'Connor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: