Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 293
Letra

No envidiar

不羡

Nubes de sueños lejanos, ¿quién entiende el bullicio del mundo?
雲夢遙,浮世紛怨誰明了
yún mèng yáo, fú shì fēn yuàn shuí míng liǎo

Suzhou brilla, las ondas perturban los latidos
姑蘇照,漣漪撥亂了心跳
gū sū zhào, lián yī bō luàn liǎo xīn tiào

Joven de rostro de jade y túnica limpia, con una actitud desafiante
少年玉面清袍,風骨桀驁
shào nián yù miàn qīng páo, fēng gǔ jié ào

El sonido del qin es vasto, el sonido de la flauta es escaso
琴聲渺渺,笛聲寥寥
qín shēng miǎo miǎo, dí shēng liáo liáo

El río Qing brilla, hoy las flores caen y la gente está solitaria
清河耀, 今朝花落人寂寥
qīng hé yào, jīn zhāo huā luò rén jì liáo

Orgullo de Lanling, una espada verde de tres pies quema el polvo
蘭陵傲,三尺青鋒灼塵囂
lán líng ào, sān chǐ qīng fēng zhuó chén xiāo

Aunque la luz de la espada entre en la vaina, medio vida de orgullo solitario
縱使刀光入鞘,半生孤傲
zòng shǐ dāo guāng rù qiào, bàn shēng gū ào

Se despliega como la cima de las nubes, balanceándose en el viento y la lluvia
綻若雲巔,風雨飄搖
zhàn ruò yún diān, fēng yǔ piāo yáo

Empuñando la espada, cortando la falsedad y la pequeñez, eliminando la maldad para salvar el camino
揮劍斷,邪妄宵小,除奸為濟道
huī jiàn duàn, xié wàng xiāo xiǎo, chú jiān wéi jì dào

Tocando una melodía, preguntando a los espíritus, preguntando al claro cielo
撫一曲,問靈,問天地昭昭
fǔ yī qū, wèn líng, wèn tiān dì zhāo zhāo

El emperador sonríe, una copa de buen vino, en esta vida te escribiré
天子笑, 一樽美酒,今生為你揮毫
tiān zǐ xiào, yī zūn měi jiǔ, jīn shēng wèi nǐ huī háo

El camino por delante es largo, los años no envidian esa apariencia
前路遙,流年不羨那,風貌
qián lù yáo, liú nián bù xiàn nà, fēng mào

El río Qing brilla, hoy las flores caen y la gente está solitaria
清河耀, 今朝花落人寂寥
qīng hé yào, jīn zhāo huā luò rén jì liáo

Orgullo de Lanling, una espada verde de tres pies quema el polvo
蘭陵傲,三尺青鋒灼塵囂
lán líng ào, sān chǐ qīng fēng zhuó chén xiāo

Aunque la luz de la espada entre en la vaina, medio vida de orgullo solitario
縱使刀光入鞘,半生孤傲
zòng shǐ dāo guāng rù qiào, bàn shēng gū ào

Se despliega como la cima de las nubes, balanceándose en el viento y la lluvia
綻若雲巔,風雨飄搖
zhàn ruò yún diān, fēng yǔ piāo yáo

Empuñando la espada, cortando la falsedad y la pequeñez, eliminando la maldad para salvar el camino
揮劍斷,邪妄宵小,除奸為濟道
huī jiàn duàn, xié wàng xiāo xiǎo, chú jiān wéi jì dào

Tocando una melodía, preguntando a los espíritus, preguntando al claro cielo
撫一曲,問靈,問天地昭昭
fǔ yī qū, wèn líng, wèn tiān dì zhāo zhāo

El emperador sonríe, una copa de buen vino, en esta vida te escribiré
天子笑, 一樽美酒,今生為你揮毫
tiān zǐ xiào, yī zūn měi jiǔ, jīn shēng wèi nǐ huī háo

El camino por delante es largo, los años no envidian esa apariencia
前路遙,流年不羨那,風貌
qián lù yáo, liú nián bù xiàn nà, fēng mào

Empuñando la espada, cortando la falsedad y la pequeñez, eliminando la maldad para salvar el camino
揮劍斷,邪妄宵小,除奸為濟道
huī jiàn duàn, xié wàng xiāo xiǎo, chú jiān wéi jì dào

Tocando una melodía, preguntando a los espíritus, preguntando al claro cielo
撫一曲,問靈,問天地昭昭
fǔ yī qū, wèn líng, wèn tiān dì zhāo zhāo

El emperador sonríe, una copa de buen vino, en esta vida te escribiré
天子笑,一樽美酒,今生為你揮毫
tiān zǐ xiào, yī zūn měi jiǔ, jīn shēng wèi nǐ huī háo

El camino por delante es largo, los años no envidian esa apariencia
前路遙,流年不羨那,風貌
qián lù yáo, liú nián bù xiàn nà, fēng mào


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SING女团 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección