Traducción generada automáticamente
Through Heaven's Eyes
sinmidele
À travers les yeux du ciel
Through Heaven's Eyes
Je lève les yeux vers les cieuxI look up to the heavens
D'où vient mon secours ?Where does my help come from?
Oh, il vient seulement de toiOh, it only comes from you
Montre-moi ta directionPoint me in your direction
Détourne mon esprit de toutes ces questionsEase my mind off all these questions
Je sais que seul toi peux me guider à traversI know only you can lead me through
Les mains qui tiennent les étoiles apporteront l'élévation doréeThe hands that hold the stars will bring the golden rise
L'aube arrive, alors j'attendrai que les ombres se dissipentThe dawn's on its way so I'll wait for the shadows to clear
Je vois à travers les yeux du ciel, la force dans ces cicatricesI see through heaven's eyes, the strength within these scars
Et je chanterai à travers le crépuscule, il est ma bouée de sauvetageAnd I'll sing through the twilight, he is my lifeline
Quand les flèches volent à travers le jour brûlantWhen the arrows fly through the burning day
Et que la terreur chuchote dans le froid de la nuitAnd terror whispers in the chill of night
Tu protèges mon cœur, donc la peur n'a pas de priseYou shield my heart so fear has no claim
Bien que les vents hurlent et que la terre trembleThough the winds may howl and the earth may quake
Dans tes bras, je ne me briserai sûrement pasIn your arms I surely wouldn't break
Reste tranquille mon âme, oh, et sacheBe still my soul, oh, and know
Les mains qui tiennent les étoiles apporteront l'élévation doréeThe hands that hold the stars will bring the golden rise
L'aube arrive, alors j'attendrai que les ombres se dissipentThe dawn's on its way so I'll wait for the shadows to clear
Je vois à travers les yeux du ciel, la force dans ces cicatricesI see through heaven's eyes, the strength within these scars
Et je chanterai à travers le crépuscule, il est ma bouée de sauvetageAnd I'll sing through the twilight, he is my lifeline
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Je chanterai à travers le crépuscule, tu es ma bouée de sauvetageI'll sing through the twilight, you are my lifeline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de sinmidele y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: