Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

Crowbar Method

Sintax The Terrific

Letra

Método de la palanca de hierro

Crowbar Method

Estoy sentado en un metro, quemando venas de la calleI'm sittin on a subway, burnin through street veins
Tratando de llegar al cielo en un C-Train con destino al BronxTryina get to heaven on a Bronx bound C-Train
Sinfonía de bocina de taxi soplando a través de marcos de aceroTaxi horn symphony blowin through steel frames
Apuntando a mis pensamientos, solo necesitaba sentir el dolorAimin at my thoughts, just needed to feel the pain
Y los chicos en el boogie down que le dieron un nombreAnd the kids in the boogie down that gave her a name
Y crearon una cultura a partir de la jerga callejera estadounidenseAnd made a culture out of ghetto American street slang

Mano en una caja de discos, estilista al ritmo de breakHand to a record crate, stylist to the break beat
Poder a un freeze, pon tu hombro en la calle octavaPower to a freeze, put your shoulder to the eighth street
Concreto, cartón, gorro a un pañueloConcrete, cardboard, skully to a dewrag
La pasión de unos pocos se convierte en la nueva moda de la multitudPassion of a few becomes the crowds new bag
Practicando etiquetas geniales en el bloc de notas trapper keeperPracticing cool tags on the trapper keeper notepad
Imitando rap, estaba ansioso por saber la mitadImitatin rap, was eager to know the half

Usaba nikes de caña alta y sudaderas con bolsillosI wore high top nikes and sweat suits with pockets
Todos los otros chicos usaban reeboksAll the other kids were rockin reeboks
Calcetines hasta las rodillas y muñequerasTube socks pulled to the knees and wrist bands
No tuve un par de jeans hasta que casi fui un hombreI didnt own a pair of jeans til I was nearly a man
Vi cómo los más hábiles eran señalados hacia los jams más ingeniososI watched the effortless be pointed to the cleverest jams
Usé mi par de vans a cuadros, sin importar la marcaWore my pair of checkered vans, whatever the off brand

Y nunca pude bailar del todo, compré una sudadera japonesaAnd never could quite dance, I bought a Japanese hoodie
Para reducir la fricción entre los sueños de mejorarTo reduce the friction between dreams of getting good
En una caja descompuesta, en un salón de segundo gradoOn a broken down box, in a second grade classroom
Esperando no tropezar mientras caminaba en la luna de JacksHopin not to stumble while walkin on Jacks moon
Un ghetto blaster de clase media me llevó al norteMiddle-class ghetto blaster took me upstate
Mientras mi mamá hacía cintas de New York City Breakin'While my moms makin New York City Breakin dub tapes

Coro:Chorus:
B-boys lo hacen por aquellos sin hambreB-boys do it for those without hunger
Los bombers pintan las mentes de la gente sin asombroBombers paint the minds of the people without wonder
Los MCs hablan por los culturalmente débilesMCs speak for the culturally weak
Y los DJs mantienen un ritmo que está justo en el beatAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

B-boys lo hacen por aquellos sin hambreB-boys do it for those without hunger
Los bombers pintan las mentes de la gente sin asombroBombers paint the minds of the people without wonder
Los MCs hablan por los culturalmente débilesMCs speak for the culturally weak
Y los DJs mantienen un ritmo que está justo en el beatAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

No lo fuerces, no lo finjasDon't force it, don't fake it
Por favor préstalo, pero no lo tomesPlease borrow it, but don't take it
No lo fuerces, no lo finjasDon't force it, don't fake it
Puedes pedirlo prestado, pero no lo rompasYou can borrow it, but don't break it

Renací cuando pasé por el útero del torniqueteBorn again when I pass through turnstile womb
Y olí el jardín subterráneo donde florece el wildstyleAnd smell the underground garden where the wildstyle bloom
Respira el olor corporal sudando de esta tumba de concretoBreathe the body odor sweatin from this concrete tomb
Excreta el perfume de la calle de body rockExcrete the body rock street perfume

Lame el agua del asfalto, muriendo de sedLick the water from the asphalt, dyin of thirst
Caliente asfalto abrasador, baloncesto callejero primeroScorchin hot blacktop, streetball first
Salta a mi lado detrás de la cerca de mallaSkip to my lou behind the chain link fence
Finalmente vi una vista, no he sido el mismo niño desde entoncesI finally caught a view, aint been the same kid since

Pensé que me vi en un niño negro una vezThought I saw myself in a black kid once
Pero luego me di cuenta de que la vida para mí es un almuerzo empacadoBut, then I realized life for me is packaged lunch
Cena de tres platos servida en fina porcelanaThree course dinin catered on fine china
Mientras mis amigos afroamericanos comen Aunt JemimaWhile my African-American friends eat Aunt Jemima

Y ellos comenzaron este campeonato, lo convirtieron en rimas rotasAnd they started this champ, set it to broken rhyming
Escupen old-school, a doble tiempoSpit old-school, to double-time
Trabajo hablado, saliendo de la miseriaSpoken work, climbin out the gutter
Lanzado una palabra a la vezKicked one word utterance at a time
Pero mientras tanto, nuestros niños no juegan en la bancaBut all the while, our kids dont play on sidelines

No quería escribir esto, es difícil admitir amorDidn't want to write this, hard to admit love
Por un pueblo y una cultura de los que nunca podrás ser parteFor a people and a culture you can never be a part of
No puedo cambiar quién soy, o quién fuiCant change who I am, or who I was
De dónde vengo, o que probablemente me emborracheWhere Im from, or that Im likely to catch a buzz
Con Zev.Love.X, Funkmaster FlexOff of Zev.Love.X, Funkmaster Flex
Todavía me estremezco con cassettes de mixtapeStill get chills from mixtape casettes

Eres mi lucha, mi auto, mi hambre, mi pistola cargadaYoure my struggle, my car, my hunger, my loaded gun
Eres mi verano en Alabama, cuando necesitaba superarYoure my Alabama summer, when I needed to overcome
Eres mis 20 años de vida, mi crimen de negro contra negroYoure my 20 years to life, my black on black crime
Eres mi Wake Up Show, cuando necesitaba saber la horaYoure my Wake Up Show, when I needed to know the time
Eres mi paliza con porra, ducha de palo de escobaYoure my billy club beat down, broomstick shower
Mi nación de millones, cuando necesitaba luchar contra el poderMy nation of millions, when I needed to fight the power

Coro:Chorus:
B-boys lo hacen por aquellos sin hambreB-boys do it for those without hunger
Los bombers pintan las mentes de la gente sin asombroBombers paint the minds of the people without wonder
Los MCs hablan por los culturalmente débilesMCs speak for the culturally weak
Y los DJs mantienen un ritmo que está justo en el beatAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

B-boys lo hacen por aquellos sin hambreB-boys do it for those without hunger
Los bombers pintan las mentes de la gente sin asombroBombers paint the minds of the people without wonder
Los MCs hablan por los culturalmente débilesMC's speak for the culturally weak
Y los DJs mantienen un ritmo que está justo en el beatAnd DJs keep a rhythm thats right on beat

No lo fuerces, no lo finjasDon't force it, don't fake it
Por favor préstalo, pero no lo tomesPlease borrow it, but don't take it
No lo fuerces, no lo finjasDon't force it, don't fake it
Puedes pedirlo prestado, pero no lo rompasYou can borrow it, but don't break it

"Los raps son señales de humo, dejando saber a las calles que estoy con ellos""Raps are smoke signals, lettin the streets know Im with em"
"¿Cuántas personas muertas, este arte ha resucitado?""How many dead folks, this art resurrected?"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sintax The Terrific y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección