Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.588

Pro Que Vier

Síntese

Letra

Voor Wat Komt

Pro Que Vier

Genoeg van de slechtheid in de lucht, de kwade blikkenGanho no ar a maldade, no olhar a malícia
Ik ben hier geboren waar wie het maakt, wegvlucht voor de politie!Nasci aqui onde quem é o corre, corre da polícia!
De snitch doodt wie twijfelt, drukt wie wankeltOs bico mata quem vacila, pressiona quem oscila
Tussen zijn of niet zijn, willen zijn, er staat een rij van jongensEntre ser ou não ser, querendo ser tem uma fila de neguinho

Bedrogen door geld, status, op zoek naar respectIludido por grana, conceito, querendo respeito
En denkend dat de enige manier is om een crimineel te zijn!E pensando que o único jeito é ser bandido!
Gedeeld tussen honger en eerlijkheidDivido entre a fome e a honestidade
Een man voor zijn tijd, minderjarigSujeito homem antes do tempo, menor de idade

Zet de pet op en ga de straat op, recht in het gezichtPõe a bombeta e vai pro corre bater de frente
Niet veel anders, mijn mensen doden en sterven, helaas!Não muito diferente, minha gente mata e morre, infelizmente!
Voor het systeem, de slapeloze nachten van de jongen, vol woedePro sistema, a insônia do boyzinho, cheio de revolta
Kijk maar terug, je ziet dat het zo is!É só olhar em voltar vai ver que é assim!

In de ogen, op het gezicht van de jongensNo olhar, na cara de mal dos neguinho
De nachtmerrie van het systeem is echt, broertjePesadelo do sistema é real, irmãozinho
Boze wolf, droge schenen, alles afgesnedenLobo mal, canela seca, tudo cortada
Van draad, over de schutting van de meisjes in de wijkDe arame, pulando a cerca das marias na quebrada

Koude nacht. Koude rillingen als de wormen kwamenMadrugada fria. Frio na barriga quando os vermes viam
Geloof in de intuïtie en het scapulier van de heilige MariaFé no instinto e no escapulário da virgem Maria
En het dagboek zei, broeder, de blik van de bewaker is bloeddorstigE o diário dizia, irmão, é sanguinário o olhar do vigia

En dat licht dat jullie verwarmde, is gedoofdE essa luz que vos aquecia, se apagou
Je droom verwijdert zichSeu sonho se distancia
Je had het niet moeten doen, maar je hebt het verlaten!Não devia, mas abandonou!
Samen met de dode hoop in de ogen van de vrouw, bloedige tranenJunto à esperança morta no olhar da senhora, lágrimas de sangue
Een van de bende sterft, mijn ziel huiltMorre um da gangue, minha alma chora

Neem deze pijn weg, Heer, neem het wegLeva embora essa dor, Senhor, leva embora
Verwijder de vlek van de zonde, Heer, geef nieuwe kracht!Arranca a mancha do pecado, Senhor, revigora!
Zodat de liefde herboren wordt als de dageraadPra que o amor renasça como aurora
Zodat zij in vrede rusten, degenen die voor hun tijd zijn gegaanPra que descanse em paz aqueles que foram antes da hora

Ze lieten ons hier, zonder te wetenDeixaram nós aqui, sem saber
En nu, hè? Wat zal morgen zijn?E agora, hein? Amanhã o que vai ser?
Zonder uitweg, voor dit leven dat zonder leven, vergeten isSem saída, pra essa vida que sem viver, é esquecida
Geluk verborgen, waar is het?Felicidade escondida, cadê?

De onschuld is verleden tijd, zelfs niet meer bij de kinderen!A inocência é passado, não tá nem nas crianças mais!
De lucht is zwaar. Heilige oorlog, waar is de vrede?O ar é pesado. Guerra santa, onde, sem paz?
Gestolen hart, vernederd zijn, nooit meer!Coração roubado, ser humilhado, nunca mais!
Grappig voor de TV, alle doden zijn hetzelfdeEngraçado pra TV, todas as mortes são iguais

Iedereen is een vijand, verschillende idealen.Todos são rivais, diferente ideais.
Iedereen in zijn eigen wereld, gewoon niet te dichtbij komenCada um na sua é só não aproximar demais
Een misstap, en het is voorbij. Vele broers die nooit meer terugkomenUm vacilo, e jaz. Vários irmãos que nunca mais
En met elke stap, gemis. Veel heb ik achtergelatenE a cada passo, saudade. Muito deixei pra trás

Veel van mij is gestorvenMuito de mim morreu
Nee! Het moest stervenNão! teve que morrer
En een deel van deze ik, laat me niet vergetenE uma parte desse meu eu, não me deixa esquecer
Wat ik heb geleerd van wat ik heb geleefd, waar ik ben geweest, wie ik heb gekendDo que aprendi com o que vivi, onde passei, quem conheci
Van de keren dat ik niet naar mezelf luisterde, handelde, en me nooit begreepDas vezes que não me ouvi, agi, e nunca me entendi

En ik denk dat ik het nooit zal begrijpen, waarom, de redenE acho que nunca vou entender, o por que, a razão
Ik hoor alleen het hart zeggen dat niets voor niets wasSó escuto o coração dizer que nada foi em vão
En laat het leiden, me brengen waar het wilE deixa ele guiar, levar pra onde quiser
Niet alles wat voorbij is was goed, maar ik ben hier voor wat komtNem tudo que passou foi bom mas tô aqui pro que vier

Neem deze pijn weg, HeerLeva embora essa dor, Senhor
Neem het weg, verwijder de vlek van de zonde, HeerLeva embora, arranca a mancha do pecado, Senhor
Geef nieuwe kracht zodat de liefde herboren wordt als de dageraadRevigora pra que o amor renasça como aurora
Zodat zij in vrede rusten, degenen die voor hun tijd zijn gegaanPra que descanse em paz aqueles que foram antes da hora

Escrita por: Sintese. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Vitória. Subtitulado por danielle. Revisión por Lucas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Síntese y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección