Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.357

Take Me To Heaven (Reprise)

Sister Act

Letra
Significado

Llévame al cielo (Reprise)

Take Me To Heaven (Reprise)

Monseñor Howard
Monsignor howard:

[Bienvenidos este domingo por la mañana. oh pocos
[welcome this sunday morning. oh ye few,

Pero fieles. el coro, me han dicho, ha sido
But faithful. the choir, i am told, has been

Trabajando diligentemente toda la semana bajo un
Working diligently all week long under a

Nueva directora, hermana Mary Clarence, que
New director, sister mary clarence, who will

Ahora guíalos en el himno sagrado. Hermanas...]
Now lead them in sacred hymn. sisters...]

Coro/deloris monja
Nun choir/deloris:

Benedicta tu (benedicta tu)
Benedicta tu (benedicta tu)

En mulieribus (en mulieribus)
In mulieribus (in mulieribus)

Et benedictus
Et benedictus

Fructis ventris tui
Fructis ventris tui

Iesus (iesus)
Iesus (iesus)

Madre superior
Mother superior:

[ay, hermanas, eso es lo más hermoso que nunca has visto
[ay, sisters, that's the loveliest you've ever

Sonido -...]
Sound -…]

Deloris
Deloris:

[un uno-dos-tres-cuatro!
[a one-two-three-four!

¡Aquí tienen uno, falks! caliente fuera de su
Here they one, falks! hot off their

Novenas, blísterin con hermandad, reina
Novenas, blisterin’ with sisterhood. queen

De los ángeles se enorgullece de presentar - las divas
Of angels is proud to present - the divas

¿Quién cree-a. las monjas con la diversión
Who believe-a. the nuns with the fun,

Voulez-vous prier avec las hermanitas de
Voulez-vous prier avec the little sisters of

¡Nuestra madre de fe perpetua!]
Our mother of perpetual faith!]

Monjas
Nuns:

He estado pensando en ti
I been thinkin' aboutcha

Desde que recibí tu llamada
Since receivin' your call.

No puedo ver vivir sin cha
Can’t see livin’ withoutcha,

Me tienes mente, alma, cuerpo
You’ve got me mind, soul, body

¡Y todo!
And all!

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

Rezo y rezo
Pray and i pray

Cada noche y cada día
Every night and each day –

Deloris
Deloris:

Esperando que dejes caer una línea
Hopin' that you'll drop a line.

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

Rezo y rezo
Pray and i pray

'hasta que me arrastres
'til you sweep me away –

Deloris
Deloris:

¡Directo a la nube número nueve!
Straight to cloud number nine!

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

¡Eres simplemente demasiado divino!
Aw, you are simply too divine!

Llévame al cielo (¡cielo!)
Take me to heaven (heaven!)

Llévame al éxtasis (¡éxtasis!)
Take me to ecstasy (ecstasy!)

Monjas
Nuns:

Te daré todo lo que tengo
I'll give you all i've got,

Porque nada es tan caliente
'cause nothin's as hot

¡Como cuando te ríes conmigo!
As when you groove with me!

No, no, no, no, no
No, no, no, no.

Deloris
Deloris:

Y cuando te pavoneas en tus cosas
And when you strut your stuff,

Y haz lo tuyo
And do your thing.

¡No puedo evitar rendirme!
I just can't help surrendering!

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

Eres tan fuerte
You're so strong,

Eres tan dulce
You’re so sweet,

Tú eres lo que me hace completa
You’re what makes me complete.

¡Sólo adoro a tus pies!
I just worship at your feet!

Llévame al cielo
Take me to heaven,

Llévame al reino, ven
Take me to kingdom come

Haré cualquier voto
I'll take any vow –

Deloris
Deloris:

¡Llévame ahora!
Just take me now!

Madre superior
Mother superior:

[Monseñor. Estoy sorprendido - No lo sé
[monsignor. i'm shocked - i don’t know

¡Qué decir!]
What to say!]

Monseñor
Monsignor:

[yo tampoco! Mira, la gente está entrando
[neither do i! look, people are coming in

¡Fuera de la calle para oírlos!]
Off the street to hear them!]

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

(ya sabes)
(you know)

Oh, nena, (sólo cómo emocionarme
Ooh, baby, (just how to thrill me

)
-)

Quiero alabar tu (ah!)
I wanna praise your (ah!)

¡Nombre a los cielos!
Name to the skies!

Madre superior
Mother superior:

[¿Qué estás haciendo?]
[what are you doing?!]

Deloris
Deloris:

[y poner botines en los asientos, mamá!]
[and puttin' booties in the seaties, mama!]

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

Oh, nena, (sólo tú puedes cumplirme)
Ooh, baby, (only you can fulfill me)

Me he rendido
I've given up

¡A todos los demás! (ah -)
On all other guys! (ah -)

Madre superior
Mother superior:

[Hermana Mary Clarence!]
[sister mary clarence!]

Deloris
Deloris:

[Estaré contigo en un segundo, estoy trabajando en la habitación!]
[be with ya in a sec, i'm workin' the room!]

Deloris/monjas
Deloris/nuns:

¡Llévame al cielo!
Take me to heaven!

¡Llévame al paraíso!
Take me to paradise!

Dame tu toque curativo
Give me your healing touch
¡Lo necesito tanto!

I need it so much!
(y, oh, se siente tan bien!)

(and, oh, it feels so nice!)
Sólo dime lo que quieres

Just tell me what you want
No puedo negarme

I can't refuse
Día o noche

Day or night
¡Soy tuyo para usar!

I’m yours to use!
(me pondré en mi

(i’ll get on my
Rodillas

Knees –
Sólo llévame por favor!)

Just take me please!)

Deloris
Deloris:

[si te gusta nuestro sonido, falks, agita tu
[if you like our sound, falks, shake your

¡Bolsillos al ritmo! y tirar lo que sea
Pockets to the beat! and toss whatever

Usted encuentra en la cesta de la oferta, por lo que podemos
You find in the offering basket, so we can

¡Sigue dando el amor al hombre de arriba!]
Keep giving the love to the man up above!]

Mary Patrick/monjas
Mary patrick/nuns:
No sé cómo lo haces

Don't know how you do
Lo que haces, (unh - unh)

What you do, (unh - unh)
Es como si estuvieras casi

It's like you're almost
Demasiado bueno para ser verdad (unh- huh)

Too good to be true (unh- huh)
¡Eres mi esperanza! (esperanza!)

You're my hope! (hope!)
¡Eres mi sueño! (sueño!)

You're my dream! (dream!)

Deloris/monjas
Deloris/nuns;

¡Me has sacudido el mundo!
You rock my world!

¡Reinas supremo!
You reign supreme!

Madre superior
Mother superior:

[Hermana Mary Patrick, oh querido Señor! María
[sister mary patrick, oh dear lord! mary

¡Lázaro! usted sabe mejor que esto!]
Lazarus! you know better than this!]

María lázaria/monjas
Mary lazarus/nuns:

Tú pusiste el boogie... ¡eh! (uh!)
You put the boogie – uh! (uh!)

¡En mi alma!
Into my soul!

Tienes el boogie... ¡eh! (uh!)
You got the boogie – uh! (uh!)

Me hace perder el control. (pitido pitido!)
Makes me lose control. (beep beep!)

Monjas
Nuns:

¡Vaya, vaya, vaya!
Hoo hoo hoo!

Mary Robert
Mary robert:

Mi botín se está yendo
My booty’s headin’

Para un lugar especial
For a special place,

Donde la gente lo sacude, nena
Where people shake it, baby,

¡Envuelto en el abrazo del amor!
Wrapped in love’s embrace!

Madre superior
Mother superior:

¡No! ¡No la pequeña Mary Robert!]
[no! not little mary robert!]

Fotógrafo 1
Photographer 1:

[Philadelphia Inquirer.]
[philadelphia inquirer.]

Madre superior
Mother superior:

[¡Esto es blasfemia!]
[this is profanity!]

Deloris
Deloris:

[¡Es fabuloso!]
[it’s fabulous!]

Fotógrafo 2
Photographer 2:

[Sonrían, hermanas!]
[smile, sisters!]

Fotógrafo 1
Photographer 1:

[Sonríe!]
[smile!]

Fotógrafo 2
Photographer 2:

[Sonríe!]
[smile!]

Deloris
Deloris:

[Vamos, mamá, sonríe!]
[come on, mama, smile!]

Monjas
Nuns:

¡Llévame al cielo!
Take me to heaven!

Madre superior
Mother superior:

[¡Esto es una abominación!]
[this is an abomination!]

Deloris
Deloris:

[tal vez, pero la multitud se lo está comiendo!]
[maybe so, but the crowd’s eatin’ it up!]

Mary Patrick
Mary patrick:

[¡Mira esos diezmos se derraman!]
[look at those tithings pour in!]

María Lázaro
Mary lazarus:

[¡Esto salvará nuestra parroquia, seguro!]
[this’ll save our parish, for sure!]

Madre superior
Mother superior:

[¡Sal de mi santuario!]
[get out of my sanctuary!]

Deloris
Deloris:

[¡Retrocedan de mi escenario!]
[back offa my stage!]

Monseñor
Monsignor:

[oh, hermana — haces un ruido alegre!
[oh, sister – you do make a joyful noise!

Y reverendo madre — bendiga por
And reverend mother – bless you for

Ver la luz. La hermana Mary Clarencce es
Seeing the light. sister mary clarencce is

¡Nuestra salvación!]
Our salvation!]

Monjas
Nuns:

¡Llévame más alto!
Take me higher!

¡Llévame más alto!
Take me higher!

¡Llévame al cielo!
Aww. take me to heaven!

¡Llévame al cielo!
Aww. take me to heaven!

¡Llévame al cielo!
Aww. take me to heaven!

¡Llévame allí!
Take me there!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sister Act e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção