Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 584
Letra

JUNGS

BOYZ

Ich war immer noch unerfüllt
満たされないままだった
mitasarenai mama datta

Egoistische Emotionen
独りよがりの emotion
hitoriyogari no emotion

Um den Wind zu schneiden, bring es her
はぐらかすように bring it on 風を切って
hagurakasu you ni bring it on kaze wo kitte

Ich habe nichts zu verlieren
失うものなんてない
ushinau mono nante nai

Nichts, was ich beschützen müsste
守るべきものもない
mamoru beki mono mo nai

Das Heulen wird irgendwann
遠吠えはいつか
tōboe wa itsuka

In den blauen Himmel fliegen
蒼い空に fly away
aoi sora ni fly away

Sag mir einfach alles
Just tell me everything
Just tell me everything

Während ich nach Antworten suche
答えを探しながら
kotae wo sagashi nagara

Egal, ob man sagt, es sei verrückt, ist mir egal
たとえ無謀だと言われても構わない
tatoe mubou da to iwarete mo kamawanai

Jetzt öffne ich die Tür
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da

Die Zukunft, die ich mir erhofft habe, ist eine zweite Chance
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future

Ich strecke die Hand aus und ziehe sie heran
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru

Das ist meine Revolution, ich
This is my revolutionただ
This is my revolution tada

Gehe einfach weiter
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake

Selbst das Schicksal räumt den Weg frei
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way

Schau nicht zurück
Don't look back
Don't look back

Verlasse die monochrome Welt
モノクロの世界を抜け出して
monokuro no sekai wo nukedashite

Der Grund, warum ich hier bin
此処にいる意味が
koko ni iru imi ga

Die Tage, an denen ich etwas trage
何かを背負う日々が
nanika wo seou hibi ga

Egal, ob es zu einer Illusion wird
たとえ幻になったとしても
tatoe maboroshi ni natta to shitemo

Jetzt öffne ich die Tür
今、扉を開けるんだ
ima, tobira wo akerun da

Die Zukunft, die ich mir erhofft habe, ist eine zweite Chance
起死回生望んだ future
kishi kaisei nozonda future

Ich strecke die Hand aus und ziehe sie heran
手を伸ばしてたぐり寄せる
te wo nobashite taguri yoseru

Das ist meine Revolution, ich
This is my revolutionただ
This is my revolution tada

Gehe einfach weiter
突き進んでいくだけ
tsukisusunde iku dake

Selbst das Schicksal räumt den Weg frei
運命さえ片っ端から get out of the way
unmei sae katappashi kara get out of the way

Ich werde es tun, okay?
I'm gonna do it, alright?
I'm gonna do it, alright?

Ohne jegliche Grundlage
根拠も何もない
konkyo mo nani mo nai

Die, die mir im Weg stehen, haben keine Chance mehr
行く手を阻む奴は 皆 no more chance
iku te wo habamu yatsu wa mina no more chance

Werde ein Held, der nicht zu vergleichen ist
似ても似つかない ヒーローに成り上がれ
nitemo nitsukanai hīrō ni nariagare

Lache, lass uns meine Geschichte beweisen, ja
笑え 共に prove my story, yeah
warae tomo ni prove my story, yeah

Die Stärke, jemanden zu beschützen, wohnt in diesem Herzen
誰かを守る強さをこの心臓に宿して
dareka wo mamoru tsuyosa wo kono shinzou ni yadoshite

Wie auf einem Drahtseil
綱渡りのように
tsunawatari no you ni

Steige zum Gipfel
Climb to the top
Climb to the top


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SixTONES y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección