Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 152

Valkyrie Daughter

S.J.Tucker

Letra

Hija de la Valkiria

Valkyrie Daughter

Valhalla siempre está recibiendoValhalla is ever receiving
mientras sus hijos están eternamente en guerraas her sons are forever at war
pero sus puertas no están cerradas, como te han contado,but her gates are not barred, as you may have been told,
para las mujeres y niños que valen la pena luchar.to the women and children worth fighting for.
Hubo un tiempo en que un soldado nombrado por Loki tenía muchas hijas.Time was that a soldier named for Loki had daughters aplenty.
Las crió fieras en su orgullo.He reared them up fierce in his pride.
La más hermosa acababa de llegar a su edad adultaThe fairest had just reached her flowering time
cuando las Nornas cortaron su hilo y murió.when the Norns cut her thread and she died.
Bueno, él no aceptaría un no por respuesta,Well, he wouldn't take no for an answer,
ni se lamentaría por el resto de sus días.nor grieve for the rest of his days.
Partió hacia lo salvaje, con sus lágrimas aún fluyendo,He set off for the wild, with his tears still a-stream,
decidido a suplicar a la Valkiria.resolved to petition the Valkyrie.
Por el bien de su hija, haría esta petición:For the sake of his child, he would enter this plea:
recupérala y enséñale tus caminos.retrieve her and teach her your ways.

Así que buscó y luchó muchas temporadasSo he searched and he strove many seasons
hasta que lo gris llegó a su barba.'til the gray had come into his beard.
Regresó a casa ante el desprecio de sus colegas y amigos.He returned home to the scorn of his colleagues and friends.
Su esposa se regocijó en silencio por el fin de su locuraHis wife rejoiced quietly for his folly's end
y pidió fuerza a Frigga, para que su espíritu se recompusiera,and asked Frigga for strength, that his spirit would mend,
para que no demostrara ser tan loco como ella temía.that he'd not prove as mad as she feared him.
Un soldado no es nada si no está lleno de orgullo,Well, a soldier is nothing if not full of pride,
ningún guerrero si no es duro y valiente,no warrior if not hard and bold,
así que partió de nuevo mucho antes del final del inviernoso he set off again well before winter's end
hacia lo salvaje, sin decirle a nadie.to the wild, without telling a soul.
A pesar de sí mismo, en las ventiscas cayóIn spite of himself, in the snowdrifts he fell
y sucumbió a la noche y al frío.and succumbed to the night and the cold.
Profundamente dormido por el agotamientoDeep in the sleep of exhaustion
el soldado cayó, y soñó.the soldier did fall, and he dreamed.
Se encontró caminando por el mundo de NiflheimHe found himself walking the world of Niflheim
donde las cosas son tan sombrías como parecen.where things are indeed as grim as they seem.
Su valentía se mantuvo firme, continuóHis courage held fast, he continued
hasta la sala donde moraba la señora de ese reino.to the hall where the mistress of that realm did dwell.
Allí estaba Lady Hel, en su temible estado.There sat Lady Hel, in her fearsome estate.
Sintió su gran corazón saltar unas cuantas veces.He felt his great heart as it skipped a few beats.
Aun así, se inclinó hasta sus pies,Just the same, he bowed all the way down to her feet,
y ella le dio a regañadientes una sonrisa.and she grudgingly gave him a smile.

"Sé por qué has venido aquí, joven soldado", dijo ella,"I know why you've come here, young soldier," she said,
"pero puedes exponer tu caso si así lo deseas."but you may state your case if you please.
Los caminos hacia este reino no toleran a los hombresThe roads to this realm do not tolerate men
a menos que hayan venido a mí al final de sus vidas,unless they have come to me at their life's end,
pero has vencido tus miedos y parecebut you've conquered your fears and so it appears
que tus sueños te han traído aquí con gran necesidad".your dreams let you here with great need."
"No soy nada para ti, oh reina de mi inframundo,"I am nothing to you, O my underworld queen,
pero vengo por el bien de mi hija.but I come for the sake of my child.
No la suplico de vuelta, insultando tus tierras,I do not beg her back, thus insulting your lands,
pero mi niña merece algo mejor, en manos muy distintas.but my girl deserves better, at much different hands.
¡Mi hija debería cabalgar con la banda de las Valkirias!My daughter should ride with the Valkyrie band!
¡Haré todo lo posible para que esto se cumpla!"I'll do all that I can just to have this fulfilled!"

Los dioses no son ajenos a los tratos.The gods are no strangers to bargains.
Las tradiciones con dientes tienen su momento y lugar,Traditions with teeth have their time and their place,
pero Hel es la hija del Rompedor de Reglas,but Hel is the child of the Breaker of Rules,
y ella tenía la medida de este padre, escrita claramente en su rostro.and she had this father's measure, written plainly on his face.
"Por el bien de tu hija, me harás un trato."For the sake of your child, you will strike me a deal.
Hablaré con la feroz Valkiria.I will speak with the fierce Valkyrie.
La condición es esta, sellada con tu sangre:The condition is this, to be sealed with your blood:
No importa tu valor, tu destino de guerrero,No matter your valor, your warrior's fate,
tu lugar en Valhalla se pierde esta noche.your place in Valhalla is forfeit this night.
Vendrás, al final, de vuelta a mí".You will come, in the end, back to me."

Los ojos del soldado se nublaron, pero se cortó la palmaThe soldier's eyes clouded, but he cut his own palm
y firmó toda su honra.and signed all his honor away.
Agradeció a Lady Hel por su amabilidadHe thanked Lady Hel for her kindness
y esperó que su rango tuviera peso.and hoped that her rank would hold sway.
"Ve ahora, joven hombre, pues tu cuerpo está frío."Go now, young man, for your body is cold.
Tu tiempo en mi reino se acerca demasiado.Your time in my realm draws too near.
Regresa con tu esposa y tus hijos que viven.Return to your wife and your children who live.
Rodea con todo el amor que puedas dar.Surround them with all of the love you can give.
Ellos creen que te han perdido, pero te perdonarán.They think they have lost you, but they will forgive.
Ve a casa y disipa sus temores".Get you home, and banish their fears."

El soldado despertó, luchó por volver plenamente a la vida,The soldier woke, struggled back fully to life,
y se dirigió lentamente de regreso a casa.and made his way slowly back home.
Traicionero fue el trabajo que tuvo,Treacherous toil of a way that it was,
una diosa lo envió de vuelta a donde pertenecíaa goddess had sent him back where he belonged
y ninguna avalancha lo detendría.and no avalanche would slow him down.
Es cada mano la que mantiene fuerte a una familia.It's every hand keeps a family strong.
Es uno mismo quien es el último en perdonar.It's the self who is last to forgive.
Ese día juró nunca más olvidarHe vowed on that day ne'er again to forget
el valor de sus seres queridos que viven.the worth of his loved ones who live.
Esta vez fue alabado a su regreso--This time he was lauded upon his return--
los hombres dieron grandes gritos y su esposa una sonrisa llorosa.the men gave great shouts and his wife a tearful smile.
El pueblo se reunió para una gran fiesta alegre.The village turned out for a great merry feast.
Nunca más sus colegas guerrerosNever again did his warrior colleagues
le sirvieron desprecio. No, lo dejaron en paz,serve up their scorn. No, they left him in peace,
pues su viaje estaba escrito en sus ojos.for his journey was writ in his eyes.

Aunque guardaba en su corazón una buena historia de taberna,Though he held in his heart now a fine tavern tale,
el soldado no le contó a nadie.the soldier did not tell a soul.
Algunas verdades son demasiado finas para mezclarlas con la cervezaSome truths are too fine to mix in with the ale
y guardó ésta cerca mientras contaba muchas otras.and he held this one close while so many others were told.
Sin saber el destino de su hija perdida,With no way of knowing his lost daughter's fate,
dejó que todas sus preocupaciones se desvanecieranhe set all his worries to fade
y puso todo su corazón en criar al resto.and threw all his heart into raising the rest.
Así, se formó una buena generación.Thus, a fine generation was made.
Los años pasaron factura, y tomó su bastón.The years took their toll, and he took up his cane.
Su familia aún iluminaba su mundo,His family still lit his world,
pero una vez pidió un favor a una bardo errantebut he onced asked a favor of a wandering bard
para que escribiera una hermosa canción para su pequeña perdida.that she write a fine song for his lost little girl.

Una tarde soleada mientras avanzaba el veranoOne fine afternoon as the summer rolled on
y la cosecha apenas comenzaba,and the harvest was just at its start,
trabajando codo a codo con sus sobrinos e hijos,as he worked side by side with his nephews and sons,
perdió una vieja batalla con su corazón.he lost an old war with his heart.
Nunca caminaría en Valhalla, pensóNever to walk in Valhalla, he thought
para encontrarse profundamente en Niflheim,to find himself deep in Niflheim,
pero ocurrió un milagro al abrir los ojos.but a wonder occurred as he opened his eyes.
Allí estaba su hija, descendida de los cielos.There was his daughter, come down from the skies.
Cabalgaba junto a sus hermanas Valkirias.She rode astride with her Valkyrie sisters.
Con una alegría demasiado grande para los muertos que resucitan,With joy far too great for the dead who arise,
tomó su pequeña mano, como si fuera la primera vez.he took her small hand, as if for the first time.
Ella le dijo, "¡oh, padre! ¡Las diosas a menudo cambian de opinión!"She told him, "oh, father! Goddesses oft change their minds!"

Valhalla siempre está recibiendo, mientras sus hijos están eternamente en guerra.Valhalla is ever receiving, as her sons are forever at war.
Pero sus puertas no están cerradas, como has escuchado en este cuento,But her gates are not shut, as you've heard in this tale,
como fue contado a una bardo por un soldado,as was told to a bard by a soldier,
a las hijas de la Valkiria por las que vale la pena luchar.to the Valkyrie daughters worth fighting for!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de S.J.Tucker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección