Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26
Letra

Skotta

Skotta

skotta abajo en el pasoskotta niður skarð
disparos sobre la bordaskautar yfir barð
maldad en la mente haillit í hyggju hefur
el pueblo duermeheimafólkið sefur

día antes la paz desapareciódaginn áður dafnaði friður
pero murió en una nocheen dó svo á einni nóttu
evanescente brisa a medianochemildur þeyrinn á midnætti
se convirtió en clima de desastre en el miedovar orðinn mannskaðaveður á óttu

la primavera trae vientos del más allávorið flúði vinda að handan
y lobos de otro mundoog varga af öðrum heimi
paseo de fantasmas en el valle estrechodraugagangur i dalverpinu
ahora la muerte misma está en movimientonú er dauðinn sjálfur á sveimi

ahora la muerte misma está en movimientonú er dauðinn sjálfur á sveimi

escarcha, puedes atar tufrost, þú mátt festa þinn
cadena a la pared de la casafjötur við húsvegginn
mi aliento enfría la ventanakynngi min kælir þil
luz parpadeante y aullidoskæfandi ljós og yl

skotta encuentra refugioskotta finnur skjól
se desliza sobre la colinaskriður yfir hól
se inclina en la cuevahallar sér í holu
el frío endurece con gemidosherðir frost með golu

skotta se agacha justo arribaskotta húkir skammt fyrir ofan
se apresura hacia abajo el valleer skundar hann niður datinn
sopla en el frío, sangra de ladoblæs í frostið, blóðar á siðu
él es un hombre doblado y atormentadohann er beygður maður og kvalinn

a través de la pequeña grieta en la paredgegnum litla glufu á veggnum
ella se desliza desde la nievehún gægist inn úr snænum
el fantasma juega con el chico y la chicadraugur leikur við dreng og stúlku
ahora la muerte misma está en el pueblonú er dauðinn sjálfur á bænum

ahora la muerte misma está en el pueblonú er dauðinn sjálfur á bænum

escarcha, puedes atar tufrost, þú mátt festa þinn
cadena al fuego largofjötur við langeldinn
mi aliento aviva las brasaskynngi min kæfir glóð
entonces los hombres y las mujeres se retuercenkrókna þá menn og fljöð

lleva el cansado fuego a la cabañaber hann þreyttur bál i kotið
los pasillos del pueblo están fríosbæjargöngin gengur köld
la fuerza desaparecida, el coraje rotoþróttur horfinn, þrekið brotið
estas son las deudas pagadasþetta eru málagjöld

me calienta cuando los héroes caenhlýnar mér er halir falla
el odio alimenta a los fantasmashatur nærir draugaþý
se escucha el grito de skottaheyrist skottu kjaftur kalla
¿encenderás el fuego de nuevo?kveikir þú upp eld á ný?

skottaskotta
skottaskotta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Skálmöld y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección