Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nakama No Uta
Ske 48
Canción de los Nakama
Nakama No Uta
Hubo muchos encuentros, pero caminamos por el mismo camino
いろいろとあったけれどおなじみちあるいている
Iroiro to atta keredo onaji michi aruiteiru
Tu perfil se vuelve alegre
よこがおうれしくなる
Yokogao ureshiku naru
Los amigos se separan y toman caminos diferentes
ともだちのなんにんかがちがうみちあるきだして
Tomodachi no nanninka ga chigaou michi arukidashite
Comienzo a sentirme ansioso
ふあんになってたんだ
Fuan ni natte tanda
Incluso en días de lluvia y noches ventosas
あめがふるひもかぜがつよかったよるも
Ame ga furu hi mo kaze ga tsuyokatta yoru mo
Estabas a mi lado, consolándome
さびしがりやのぼくのとなりいてくれた
Sabishigari ya no boku no tonari itekureta
Cantemos una canción de amor, quiero que escuches
あいのうたをうたおうきいてほしいんだ
Ai no uta wo utaou kiite hoshiin da
No soy bueno en esto, pero llenaré mi corazón
うまくはないけどこころをこめるよ
Umaku wa nai kedo kokoro wo komeru yo
Con una voz fuerte como el sol
たいようのようにおおきなこえで
Taiyou no you ni ooki na koe de
Siempre quise decir gracias
ずっといいたかったいつもありがとう
Zutto iitakatta itsumo arigatou
La luna brillante se gradúa para el mañana
かがやいてたあのつきもあしたのためにそつぎょうして
Kagayaiteta ano tsuki mo ashita no tame ni sotsugyou shite
Adiós, cielo de lágrimas
さよならなみだのそら
Sayonara namida no sora
Lo más importante es vivir el presente
なによりたいせつなことはいまをいきるということ
Nani yori taisetsu na koto wa ima wo ikiru to iu koto
Brillando, cada uno brilla por sí mismo
きらきらそれぞれひかる
Kira kira sorezore hikaru
Los sueños parecen estar lejos y a punto de desvanecerse
ゆめがとおくてひきかえしそうになったり
Yume ga tookute hikikaeshisou ni nattari
Me diste valor cuando estaba a punto de rendirme
めげそうだったぼくにゆうきをくれたよね
Megesou datta boku ni yuuki wo kureta yo ne
Cantemos una canción de amor, todos juntos
あいのうたをうたおうみんないっしょに
Ai no uta wo utaou minna issho ni
No importa si está desafinado, unamos nuestros corazones
おんちでもいいさこころをひとつに
Onchi de mo ii sa kokoro wo hitotsu ni
Lo que puedo hacer es apoyarte
ぼくにできるのはかたをくむことさ
Boku ni dekuru no wa kata wo kumu koto sa
Es bueno tener amigos, siempre cálidos
なかまっていいわいつあたたかい
Nakama tte ii wa itsu atatakai
Cantemos una canción de amor, quiero que escuches
あいのうたをうたおうきいてほしいんだ
Ai no uta wo utaou kiite hoshiin da
No soy bueno en esto, pero llenaré mi corazón
うまくはないけどこころをこめるよ
Umaku wa nai kedo kokoro wo komeru yo
Con una voz fuerte como el sol
たいようのようにおおきなこえで
Taiyou no you ni ooki na koe de
Siempre quise decir gracias
ずっといいたかったいつもありがとう
Zutto iitakatta itsumo arigatou
Cantemos una canción de amor, todos juntos
あいのうたをうたおうみんないっしょに
Ai no uta wo utaou minna issho ni
No importa si está desafinado, unamos nuestros corazones
おんちでもいいさこころをひとつに
Onchi de mo ii sa kokoro wo hitotsu ni
Lo que puedo hacer es apoyarte
ぼくにできるのはかたをくむことさ
Boku ni dekuru no wa kata wo kumu koto sa
Es bueno tener amigos, siempre cálidos
なかまっていいねいつあたたかい
Nakamatte ii ne itsu atatakai
Cantemos, que resuene en todo el mundo...
うたをうたおうせかいじゅうひびけ
Uta wo utaou sekaichuu hibike
Porque tengo tantos amigos a mi lado
ぼくにはこんなになかまがいるから
Boku ni wa konna ni nakama ga iru kara
En tiempos tristes, limpiaré mis oídos
かなしいときにはみみをすますんだ
Kanashii toki ni wa mimi wo sumasun da
Todos continuemos cantando en este lugar
みんなこのばしょでうたいつづけよう
Minna kono basho de utai tsuzukeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ske 48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: